Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réflexion en question avait " (Frans → Nederlands) :

Elle se souvient que la piste de réflexion en question avait également été examinée par le Parlement flamand, qui était cependant arrivé à la conclusion que ce que l'on envisageait nécessitait une modification de la Constitution.

Zij herinnert zich dat deze denkpiste ook in het Vlaams Parlement werd onderzocht maar dat men daar tot de bevinding kwam dat voor deze piste de Grondwet moet worden gewijzigd.


La veille, une question avait été posée au Parlement flamand concernant les frais d'assainissement de déchets de drogue.

Een dag eerder werd in het Vlaams parlement een vraag gesteld omtrent de saneringskosten bij drugafval.


Réponse reçue le 3 octobre 2016 : Il est renvoyé à la réponse qui a déjà été donnée par le ministre de la Sécurité et de l’Intérieur, à qui la question avait également été posée (n° 6-674).

Antwoord ontvangen op 3 oktober 2016 : Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord door de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken aan wie deze vraag eveneens werd voorgelegd (nr. 6-674).


6. Pouvez-vous communiquer, au vu de la complexité de la situation, ce qu'il se serait passé si la dame en question avait-été contrôlée?

6. Wat zou er, gelet op de complexiteit van de situatie, zijn gebeurd indien de vrouw in kwestie was gecontroleerd?


Suite à toutes ces réflexions, il y avait lieu de modifier sur certains points les plans déjà exposés précédemment au sujet du Secrétariat Interdépartemental pour la Sécurité et les Services de Police.

Deze bedenkingen hebben ertoe geleid dat het reeds uiteengezette plan met betrekking tot het Interdepartementaal Secretariaat voor de Veiligheid en de Politiediensten op verschillende punten moest worden gewijzigd.


Suite à toutes ces réflexions, il y avait lieu de modifier sur certains points les plans déjà exposés précédemment au sujet du Secrétariat Interdépartemental pour la Sécurité et les Services de Police.

Deze bedenkingen hebben ertoe geleid dat het reeds uiteengezette plan met betrekking tot het Interdepartementaal Secretariaat voor de Veiligheid en de Politiediensten op verschillende punten moest worden gewijzigd.


Un dernier intervenant formule les réflexions et questions suivantes :

Een laaste lid, tenslotte, formuleert de volgende bedenkingen en vragen :


Je suppose que l'entreprise en question avait demandé une autorisation à cet effet auprès de l'Office central des contingents et licences (OCCL).

Ik neem aan dat dit bedrijf hiervoor bij de Centrale Dienst voor Contingenten en Vergunningen (CDCV) een vergunning gevraagd heeft.


Ma question avait également pour objet de connaître l'application de l'article 30 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de Rhode-Saint-Genèse et de Wezembeek-Oppem.

Ik had bij die gelegenheid ook gevraagd in welke mate artikel 30 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken wordt toegepast in de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem.


La réponse de la vice-première ministre à ma question avait fait apparaître que le gouvernement n'avait pas encore pris de décision définitive. La réaction néerlandaise, qui ne fait que confirmer mes appréhensions, m'incite à poser une question sur les relations belgo-néerlandaises à notre premier ministre.

De Nederlandse reactie noopt mij ertoe deze vraag te stellen aan de eerste minister, vermits ze betrekking heeft op de relaties tussen België en Nederland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion en question avait ->

Date index: 2024-02-24
w