Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexion et des discussions qui seront menés durant » (Français → Néerlandais) :

Elle alimentera également les discussions qui seront menées lors de la prochaine Assemblée générale des Nations unies, en amont des négociations qui précéderont le sommet de 2015.

Ze zal ook bijdragen aan de besprekingen in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties voorafgaand aan de onderhandelingen in de aanloop naar de top in 2015.


Des discussions bilatérales et multilatérales seront menées avec les États membres pour trouver de commun accord des solutions qui soient conformes à la directive.

Er zullen bilaterale en multilaterale besprekingen met de lidstaten worden gevoerd teneinde te komen tot overeengekomen oplossingen in overeenstemming met de richtlijn.


Aujourd'hui et demain, la Commission européenne et le gouvernement canadien organisent conjointement à Genève les premières discussions exploratoires sur la mise en place d'une juridiction multilatérale en matière d'investissements, qui seront menées avec des représentants de gouvernements du monde entier.

Vandaag en morgen organiseren de Europese Commissie en de Canadese regering in Genève de eerste verkennende gesprekken met regeringsvertegenwoordigers uit de hele wereld over de oprichting van een multilateraal investeringsgerecht.


3) Dans le cadre de la plateforme d’intermodalité, ce sujet reviendra sur la table des discussions au cours des réunions qui seront menées avec les sociétés de transport en commun.

3) In het raam van het intermodaliteitsplatform zal dit onderwerp opnieuw op tafel komen tijdens de vergaderingen die zullen plaatsvinden met de openbare vervoersmaatschappijen.


La classification est en cours de discussion avec tous les clients de la Régie des Bâtiments. 3. Des enquêtes sérieuses seront menées dans le cadre de l'audit en 2016.

De classificatie wordt momenteel besproken met alle klanten van de Regie der Gebouwen. 3. Er zullen wel degelijk steekproeven worden uitgevoerd in het kader van de audit in 2016.


Sur la base des résultats du travail de réflexion et des discussions qui seront menés durant la prochaine présidence finlandaise du Conseil sur les avantages découlant de l’utilisation des traités actuels, la Commission est prête à prendre des initiatives en vertu de l'article 42 du traité UE et de l’article 67, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité CE[11].

Op basis van de resultaten van de discussie tijdens het komende Finse voorzitterschap van de Raad over de voordelen van de toepassing van de huidige verdragen, wil de Commissie initiatieven nemen op grond van artikel 42 van het EU-Verdrag en artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag[11].


Ces activités seront menées en privilégiant les synergies et une coordination étroite avec les actions de soutien stratégique consacrées aux chercheurs, à leurs employeurs et à leurs bailleurs de fonds menées au titre de l'objectif spécifique "L'Europe dans un monde en évolution: des sociétés ouvertes à tous, innovantes et capables de réflexion".

Bij de uitvoering van deze activiteiten wordt gestreefd naar synergie en nauwe coördinatie met de beleidsondersteunende acties betreffende onderzoekers, hun werkgevers en financiers die met het oog op de specifieke doelstelling "Europa in een veranderende wereld - Inclusieve, innovatieve en reflexieve samenlevingen" worden uitgevoerd.


1. La réflexion qui a été menée par la Section scientifique de l'Observatoire a été fructueuse et se terminera par le soutien des initiatives apporté par le Conseil technique médical. 2. Les résultats de l'enquête des organismes assureurs (OA) concernant l'usage de la chirurgie bariatrique seront probablement publiés en automne.

1. De denkoefening die in de Wetenschappelijke Afdeling van het Observatorium is gevoerd, was succesvol; dit zal worden afgerond door de ondersteuning van initiatieven van de Technisch Geneeskundige Raad. 2. De resultaten van de enquête van de verzekeringsinstellingen (VI's) over het gebruik van bariatrische heelkunde zullen waarschijnlijk in de herfst worden bekendgemaakt.


Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.

Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.


Nous tiendrons compte de cette réflexion dans le cadre de la révision de l'arrêté royal n° 78. Les organisations professionnelles VVT (Verbond der Vlaamse Tandartsen) et VBT (Vlaamse Beroepsvereniging voor tandartsen) font partie du Conseil de l'art dentaire et, à ce titre, elles seront certainement associées aux (futures) discussions (éventuelles) en la matière.

Deze reflectie nemen we mee in de herziening van het koninklijk besluit nr. 78. De VVT (Verbond der Vlaamse Tandartsen) en de VBT (Vlaamse Beroepsvereniging voor tandartsen) maken als beroepsvereniging deel uit van de Raad van de Tandheelkunde, en worden in die hoedanigheid zeker betrokken bij de (eventueel toekomstige) gesprekken omtrent dit onderwerp.


w