Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réflexion selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, les médias font circuler la piste de réflexion selon laquelle les magistrats devraient également être obligés de rendre publique leurs activités secondaires dans des commissions, dans l’enseignement et dans les associations.

Via de media circuleert de denkpiste om ook voor magistraten de verplichting in te voeren om hun nevenactiviteiten in commissies, onderwijs, verenigingen publiek te maken.


· Une troisième réflexion concerne peut-être plus particulièrement le Limbourg, parce que les communes limbourgeoises avaient été nombreuses, à l'époque, à donner suite à la circulaire par laquelle le ministre appelait à une coopération policière intercommunale, et selon laquelle les Z.I. P. compromettent un certain nombre d'accords conclus dans ce cadre.

· Een derde vraag, die misschien speciaal rijst in Limburg omdat de Limburgse gemeenten destijds in groten getale gevolg hebben gegeven aan de omzendbrief van de minister om tot intergemeentelijke politiesamenwerking te komen, is dat de I. P.Z'. s een aantal van de in dat kader gemaakte afspraken op de helling zetten.


· Une troisième réflexion concerne peut-être plus particulièrement le Limbourg, parce que les communes limbourgeoises avaient été nombreuses, à l'époque, à donner suite à la circulaire par laquelle le ministre appelait à une coopération policière intercommunale, et selon laquelle les Z.I. P. compromettent un certain nombre d'accords conclus dans ce cadre.

· Een derde vraag, die misschien speciaal rijst in Limburg omdat de Limburgse gemeenten destijds in groten getale gevolg hebben gegeven aan de omzendbrief van de minister om tot intergemeentelijke politiesamenwerking te komen, is dat de I. P.Z'. s een aantal van de in dat kader gemaakte afspraken op de helling zetten.


Une autre réflexion a trait à l'affirmation selon laquelle le nombre de dossiers qui n'ont donné lieu à aucune poursuite a augmenté de 200 unités à la suite du procès Van Noppen.

Een bijkomende bedenking betreft het feit dat wordt gesteld dat 200 dossiers minder werden vervolgd ingevolge het proces Van Noppen.


Une autre réflexion a trait à l'affirmation selon laquelle le nombre de dossiers qui n'ont donné lieu à aucune poursuite a augmenté de 200 unités à la suite du procès Van Noppen.

Een bijkomende bedenking betreft het feit dat wordt gesteld dat 200 dossiers minder werden vervolgd ingevolge het proces Van Noppen.


Mme de T'Serclaes partage la réflexion de M. Galand selon laquelle l'exigence de connaissances récentes est inopportune et tautologique.

Mevrouw de T' Serclaes deelt de zienswijze van de heer Galand, volgens wie het eisen van recente bevindingen ongepast en tautologisch is.


6. prend acte de l'annonce faite par Vladimir Poutine, à Mafra, selon laquelle la Russie envisagerait de créer un groupe de réflexion sur la liberté et la démocratie, à Bruxelles ou dans une autre capitale de l'UE, qui serait chargé de surveiller les droits de l'Homme dans l'Union européenne et de contrer les activités des organisations non‑gouvernementales en Russie; est d'avis qu'une telle initiative pourrait ouvrir la voie à une compréhension commune et partagée de la démocratie et des droits fondamentaux à co ...[+++]

6. neemt kennis van de aankondiging van president Poetin in Mafra dat Rusland een denktank voor vrede en democratie in Brussel of een andere hoofdstad van een EU-lidstaat wil vestigen teneinde toezicht op de omgang met de mensenrechten in de Europese Unie te houden en zich tegen de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties in zijn land te verweren; is van oordeel date een dergelijk initiatief de weg kan vrijmaken voor een gemeenschappelijk en gedeeld begrip voor de democratie en de mensenrechten, mits de EU een dergelijke denktank in Moskou mag vestigen;


Par ailleurs, les calculs de la Commission semblent inspirés par la réflexion selon laquelle seules les grandes exploitations sont compétitives à long terme, ce qui signifie de nouvelles concentrations et la disparition de nombreuses exploitations.

Het rekenwerk van de Commissie lijkt overigens gebaseerd te zijn op de veronderstelling dat alleen grote bedrijven op de duur concurrerend zullen zijn, d.w.z. dat er sprake zal zijn van een verdere concentratie en dat veel bedrijven het loodje zullen leggen.


- (PT) Le vote d'abstention que nous exprimons à l'égard du présent rapport relatif à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne découle, avant tout, de notre réflexion selon laquelle cette charte pourra s'inscrire dans une logique fédéralisatrice, que nous désapprouvons, laquelle pourrait trouver une expression claire et définitive dans l'adoption d'une constitution pour l'Union européenne, comme le préconise le rapport, dont la charte serait un volet important.

- (PT) Het feit dat wij ons met betrekking tot het huidige verslag betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie van stemming hebben onthouden, vloeit eerst en vooral voort uit onze overtuiging dat dit handvest vanuit een federale optiek opgesteld is, en daar zijn we het niet mee eens. Die federale gedachte zou duidelijk en definitief uitdrukking krijgen als we de Europese Unie een grondwet zouden geven. Het verslag loopt vooruit op die mogelijkheid en het handvest zou een belangrijk element van zo'n grondwet kunnen zijn.


20. accueille favorablement la déclaration de la Commission contenue dans son Livre blanc sur la gouvernance européenne selon laquelle elle considère que l'article 202 du traité est devenu obsolète en raison de la procédure de codécision et que "le Conseil et le Parlement européen devraient avoir une part égale dans le contrôle de la façon dont la Commission s'acquitte de ses missions exécutives", la Commission ayant "l'intention de lancer une réflexion sur la question dans la perspective de la prochaine Conférenc ...[+++]

20. uit zijn voldoening over de verklaring van de Commissie in haar witboek over governance, waarin zij aangeeft artikel 202 van het EG-Verdrag in het licht van de medebeslissingsprocedure als achterhaald te beschouwen en van mening te zijn dat de Raad en het Parlement in gelijke mate zouden moeten worden betrokken bij de controle op de wijze waarop de Commissie zich van haar executieve taken kwijt, en het voornemen te kennen geeft hierover een discussie op gang te brengen in het perspectief van de aanstaande intergouvernementele conferentie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réflexion selon laquelle ->

Date index: 2022-04-07
w