Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Concrete
Concrétion de cristaux d'acide urique
Concrétions appendiculaires
Faire preuve de créativité
Fait non concret
Groupe Bangemann
Information concrète
Information factuelle
Poser un regard raisonné
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Solide
Tophus
Traduire les exigences de clients en actions concrètes

Traduction de «réfléchir concrètement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creatief denken | creatief nadenken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

werkgroep op hoog niveau voor de informatiemaatschappij | werkgroep-Bangemann


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


traduire les exigences de clients en actions concrètes

behoeften van klanten omzetten in pragmatische acties


information concrète | information factuelle

feitelijke informatie


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors






tophus | concrétion de cristaux d'acide urique

tofus | jichtknobbel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette matinée avait pour objectif de sensibiliser et d'informer tous les acteurs touchés de près ou de loin par la problématique, de débattre sur leurs pratiques de terrain, de réfléchir à des pistes d'actions concrètes et de stimuler la collaboration entre eux.

De bijeenkomst had tot doel alle actoren die op welke wijze dan ook met deze problematiek in aanraking komen, te sensibiliseren en te informeren, te debatteren over de dagelijkse praktijk, na te denken over concrete actiepunten en de onderlinge samenwerking te stimuleren.


Il faut davantage réfléchir au sein de l'UPM à des projets dans un certain nombre de secteurs prioritaires tels que l'énergie et les réformes socio-économiques, où des progrès concrets peuvent être réalisés.

Er moet binnen de UMZ verder gedacht worden over projecten in een aantal focussectoren zoals energie en sociaaleconomische hervormingen waar concreet vooruitgang gemaakt kan worden.


30. demande à la Commission et aux États membres de réfléchir à des mesures concrètes pour limiter la consommation d'alcool, notamment chez les mineurs et les individus souffrant de troubles sévères, de maladies chroniques ou de fortes dépendances liés à la consommation d'alcool;

30. vraagt de Europese Commissie en de lidstaten na te denken over concrete maatregelen ter beperking van het alcoholgebruik, met name onder minderjarigen en personen die lijden aan ernstige stoornissen, chronische aandoeningen of zware verslavingen door alcoholgebruik;


Les autorités de contrôle des États membres et la Commission européenne ont également invité les associations de créateurs et les plateformes de jeux en ligne à réfléchir à des mesures concrètes qu’elles pourraient prendre afin de remédier aux problèmes soulevés dans la position commune, y compris la possibilité d’adoption de lignes directrices ou des normes intégrant la position au sujet du règlement sur la coopération en matière de protection des consommateurs.

De nationale handhavingsinstanties en de Europese Commissie hebben de organisaties van ontwikkelaars en platforms van onlinespelletjes ook verzocht na te denken over concrete maatregelen om de in het gemeenschappelijk standpunt aangehaalde problemen te verhelpen (bijvoorbeeld door richtsnoeren of normen te ontwikkelen waarbij met het gemeenschappelijk CPC-standpunt rekening wordt gehouden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour veiller à ce que les réformes soient sans incidence sur les recettes, il convient d'envisager de déplacer la pression fiscale vers une imposition moins préjudiciable à la croissance et à la création d'emplois et de réfléchir à des mesures concrètes pour améliorer le respect des obligations fiscales et l'efficacité des systèmes de recouvrement de l'impôt.

Om tot inkomstenneutrale hervormingen te komen, kan worden overwogen de belastingdruk te verleggen naar belastingen die minder nadelig zijn voor groei en banencreatie en concrete maatregelen te nemen om een betere naleving van de belastingplicht en de efficiëntere belastinginning te bewerkstelligen.


9. met l'accent sur les nombreux défis qui attendent le programme de protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne la responsabilisation des consommateurs, la réduction des inégalités, la promotion d'une consommation durable, la diminution de l'exposition aux produits dangereux et les actions de protection contre la publicité mensongère, notamment auprès des enfants; invite les responsables à réfléchir de façon approfondie à l'élaboration de politiques mieux adaptées pour fournir aux consommateurs les informations concrètes qui leur sont néces ...[+++]

9. benadrukt de talloze uitdagingen waarmee de consumentenagenda wordt geconfronteerd, waaronder het mondiger maken van de consument en vermindering van de ongelijkheid, het stimuleren van duurzame consumptie, het terugdringen van de blootstelling van consumenten aan gevaarlijke producten en het beschermen van consumenten, met name kinderen, tegen misleidende reclame; roept beleidsmakers op grondig na te denken over manieren om slimmere strategieën te ontwerpen die consumenten de informatie verschaffen die ze nodig hebben en die ze werkelijk kunnen gebruiken, zonder daarbij ondernemingen extra lasten op te leggen;


91. invite la Commission à réfléchir, en tenant compte des particularités des projets dans toute leur diversité ainsi que de leurs caractéristiques territoriales, aux modalités d'éventuelles procédures communes ou coordonnées pour la mise en œuvre d'actions concrètes essentielles ad hoc (échange régulier d'informations, communication en temps utile des décisions, mécanisme commun de règlement des problèmes, etc.) et à étudier la pertinence du recours à des procédures d'arbitrage comme instruments de décision ultime;

91. verzoekt de Commissie om, met inachtneming van de uiteenlopende specifieke eigenschappen en territoriale kenmerken van de projecten, te bepalen of de mogelijkheid bestaat om gezamenlijke of gecoördineerde procedures op te zetten tot vaststelling van concrete sleutelmaatregelen en beste praktijken (regelmatige uitwisseling van informatie, tijdige kennisgeving van besluiten, gezamenlijke probleemoplossingsmechanismen, enz.), en te beoordelen of het wenselijk is bemiddelingsprocedures te gebruiken als instrument bij de definitieve besluitvorming;


Elle entend réfléchir aux modalités de sa participation au financement du bureau des Nations Unies et aux moyens d'aider concrètement les défenseurs des droits de l'Homme aujourd'hui menacés.

Zij zal zich beraden over de manier om deel te nemen in de financiering van het bureau van de Verenigde Naties en over middelen om de momenteel bedreigde verdedigers van de mensenrechten concreet te helpen.


à réfléchir également à la manière dont on pourrait encourager les organes extrajudiciaires et les points de contact à prendre, autant que possible, des mesures concrètes en faveur des consommateurs, et notamment, le cas échéant, pour ce qui concerne en particulier les contrats conclus à distance, en faveur de l'utilisation d'une procédure écrite ou en ligne, notamment pour le règlement des litiges transfrontières, afin de ne pas obliger le consommateur à se déplacer;

6. ook te overwegen buitengerechtelijke organen en centrale punten aan te moedigen om zoveel mogelijk praktische regelingen ten gunste van de consument uit te werken, onder meer, waar passend, het gebruik van een schriftelijke of on-lineprocedure, in het bijzonder in het geval van op afstand gesloten overeenkomsten, met name bij de beslechting van grensoverschrijdende geschillen, teneinde de noodzaak van reizen voor de consument te voorkomen;


5. Le Conseil européen fait sienne la déclaration de l'Union européenne sur les droits de l'homme, du 10 décembre 1998, et invite le Conseil, la Commission et les Etats membres à réfléchir à la meilleure manière de mettre en oeuvre les mesures concrètes proposées.

5. De Europese Raad steunt de verklaring van de Europese Unie betreffende de rechten van de mens van 10 december 1998 en verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten te onderzoeken hoe de concrete maatregelen die zijn voorgesteld, het best kunnen worden uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfléchir concrètement ->

Date index: 2024-07-30
w