Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Avoir un esprit créatif
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Faire preuve de créativité
Groupe Bangemann
Poser un regard raisonné
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réfléchir de manière créative
Réfléchir de manière raisonnée
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "réfléchir déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


réfléchir de manière créative | avoir un esprit créatif | faire preuve de créativité

creatief denken | creatief nadenken


groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

werkgroep op hoog niveau voor de informatiemaatschappij | werkgroep-Bangemann


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de protection des données (groupe Article 29 [65]) a déjà chargé un groupe de travail mixte informel (composé de représentants du secteur des paiements et des autorités compétentes pour la protection des données) de réfléchir à ces lignes directrices.

De (artikel 29-)Groep voor gegevensbescherming [65] heeft reeds een gemengde informele werkgroep (vertegenwoordigers van de betalingssector en instanties voor gegevensbescherming) opgezet om dergelijke richtsnoeren uit te werken.


Ne faudrait-il pas déjà réfléchir à un système de sanctions qui viseraient les principaux responsables politiques concernés à Kinshasa?

Moet er niet worden nagedacht over sancties tegen de belangrijkste politieke verantwoordelijken in de DRC die boter op hun hoofd hebben?


Nous devons cependant réfléchir à de nouveaux critères, car nous constatons déjà maintenant les limites des méthodes actuelles.

Toch moeten we nadenken over nieuwe criteria omdat we de grenzen van de huidige methodes nu al vaststellen.


En attendant, nous pouvons déjà réfléchir à la future affectation des moyens ainsi récupérés ainsi qu'à l'avenir de la SDVO. 1. Quel est votre point de vue en ce qui concerne la future structure de la SDVO?

Intussen kan er wel al gekeken worden naar de verdere besteding van de middelen en de toekomst van het SDVO. 1. Wat is uw standpunt wat betreft de toekomstige structuur van het SDVO?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'efficacité énergétique ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personee ...[+++]


Réfléchir à la manière dont les programmes de l’Union européenne déjà en place, tels qu’Erasmus+, Europe créative et le programme «L’Europe pour les citoyens» pourraient être utilisés au mieux pour promouvoir l’inclusion sociale de jeunes aux profils divers, et contribuer ainsi à prévenir la radicalisation et à renforcer les capacités en matière d’action socioéducative, la coopération avec le secteur éducatif et les autres secteurs concernés sur cette question, ainsi que la responsabilisation des jeunes eux-mêmes.

Na te gaan hoe bestaande EU-programma’s als Erasmus+, Creatief Europa en het programma „Europa voor de burger” het beste kunnen worden gebruikt voor het bevorderen van de sociale inclusie van jongeren met uiteenlopende achtergronden, en aldus kunnen bijdragen aan de preventie van radicalisering, de totstandkoming van een versterkte capaciteit binnen het jeugdwerk, de samenwerking met de onderwijssector en andere relevante sectoren op dit terrein, en aan de empowerment van de jongeren zelf.


12. est conscient que la fixation de priorités est pour les régions un processus délicat; estime dès lors que l'introduction d'un système d'évaluation donnerait aux régions la possibilité de réfléchir à leurs stratégies; est d'avis que la sélection d'indicateurs instructifs, orientés vers les résultats, ainsi que la qualité de la collaboration des acteurs déterminants ont déjà une influence décisive sur le succès de la stratégie de la spécialisation intelligente et réduisent le risque d'erreurs dans la fixation des priorités;

12. is zich ervan bewust dat prioritering een gevoelige procedure is die de regio's volgen; is dan ook van mening dat de invoering van een reviewsysteem de regio's de kans zou geven hun strategieën te heroverwegen; is van mening dat de initiële selectie van relevante, resultaatgerichte indicatoren en de kwaliteit van de inbreng van de betrokken actoren essentiële factoren zijn om de strategie voor slimme specialisatie te doen slagen, en dat zij het risico van vergissingen bij de prioritering verlagen;


28. prend acte de l'importance du marché des opérations de pension et des prêts de titres; invite la Commission à adopter, d'ici le début de 2013, des mesures visant à accroître la transparence, en particulier à l'égard des clients, qui pourraient consister notamment à attribuer des identifiants aux garanties et à notifier aux autorités de réglementation la réutilisation des garanties sous une forme agrégée, ainsi qu'à permettre aux autorités de réglementation d'imposer des décotes ou des marges minimales recommandées pour les marchés de financement garantis, sans pour autant les standardiser; reconnaît dans ce cadre qu'il importe de déterminer clairement la propriété des titres et d'en assurer la protection; invite toutefois la Commissi ...[+++]

28. neemt kennis van de omvang van de uitleenmarkt voor effecten en de repomarkt; verzoekt de Commissie om, tegen begin 2013, maatregelen te nemen om de transparantie te verhogen, met name voor cliënten, onder andere door bijvoorbeeld melding van een zekerheidsaanduiding en van eventueel hergebruik van zekerheden aan toezichthouders op geaggregeerde basis verplicht te stellen, en door toezichthouders in staat te stellen aanbevolen minimale waarderingscorrecties (zgn.„haircuts”) of margeverplichtingen voor door zekerheden gedekte financieringsmarkten op te leggen, zonder dat dit in standaardisatie resulteert; erkent in dit verband de noodzaak om duidelijk te bepalen wie de eigenaar is van de effecten en om de bescherming daarvan te waarbor ...[+++]


Interopérabilité: il convient de réfléchir à la manière de permettre l'échange d'informations entre les systèmes sectoriels, qu'il s'agisse de ceux déjà existants[5] comme de ceux que l'Union européenne et ses États membres, épaulés par les agences européennes que sont l'AESM, l'ACCP, FRONTEX et l'AED, s'emploient actuellement à mettre en place[6]. Cela suppose de développer les normes, les interconnexions, les processus et procédures non-techniques existants et d'en établir de nouveaux, afin de permettre le partage de l'information e ...[+++]

Interoperabiliteit: Er moeten methoden en instrumenten worden gevonden voor de gegevensuitwisseling tussen reeds bestaande sectorale systemen[5] en de systemen die momenteel worden ontwikkeld door de Europese Unie en haar lidstaten met ondersteuning van agentschappen van de EU, zoals EMSA, CFCA, FRONTEX en EDA[6]. Hiertoe moeten zowel de bestaande als toekomstige normen, interconnecties, niet-technische processen en procedures worden ontwikkeld en vastgesteld om de uitwisseling van gegevens mogelijk te maken en de gegevens die op basis van goedgekeurde toegangsrechten worden uitgewisseld, te beschermen.


Les exploitants de ces installations sont déjà tenus de réfléchir à la manière dont ils réagiraient dans l'hypothèse d'un accident majeur.

De exploitanten van dergelijke installaties moeten nu al nagaan hoe ze op mogelijke ernstige ongevallen zullen reageren.


w