Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme appliquées jusqu » (Français → Néerlandais) :

Dans ces conditions, les effets de l’imposition de celle-ci sur le bilan financier d’ensemble de la réforme introduite par la loi de 1996 telle qu’appliquée jusqu’à présent, doivent être pris en considération.

In dat geval moet worden gekeken naar de gevolgen van die heffing op de totale financiële kosten van de met de wet van 1996 doorgevoerde hervorming zoals die tot op heden ten uitvoer is gelegd.


C. considérant que les réformes ainsi que les développements économiques et techniques du secteur postal dans l'Union européenne ont conduit à des fonctionnements plus modernes et un degré d'automatisation accru et que les mesures de réforme appliquées jusqu'à présent ont permis des évolutions considérables dans le secteur postal sous forme d'améliorations de la qualité, d'accroissement de l'efficience et d'attention accrue au client,

C. overwegende dat hervormingen en economische en technische ontwikkelingen van de postsector in de Europese Unie tot een moderne bedrijfsvoering en een hogere automatiseringsgraad hebben geleid en dat de huidige hervormingsmaatregelen tot grote positieve ontwikkelingen in de postsector hebben geleid als gevolg van een verhoging van de kwaliteit, meer efficiëntie en een grotere klantgerichtheid,


Par ailleurs, la République française s’engage à fournir à la Commission un rapport annuel jusqu’en 2013, date à laquelle la réforme de l’audiovisuel public aura été achevée, qui permettra de suivre les aspects de mise en œuvre de la réforme les plus pertinents au regard des règles sur les aides d’État, à savoir, les compensations annuelles et les mécanismes de contrôle ex post, les conditions appliquées par France Télévisions à ses activités commerciales et l’évolution de ...[+++]

Frankrijk verbindt zich er daarnaast toe, tot 2013, dat wil zeggen tot de voltooiing van de hervorming van de openbare audiovisuele sector, jaarlijks aan de Commissie verslag uit te brengen, zodat de aspecten van de uitvoering van de hervorming die met het oog op de staatssteunregels het belangrijkst zijn, namelijk de jaarlijkse compensatie en de mechanismen voor controle achteraf, de voorwaarden die door France Télévisions op haar commerciële activiteiten worden toegepast, de ontwikkeling van de positie van de onderneming op deze markt en de uitvoering van de overeenkomst over middelen en doelstellingen, gevolgd kunnen worden.


4. fonde cette demande d'adaptation des compétences de la commission de pêche sur le fait que parmi les changements majeurs qui ont influé sur l'évolution de la PCP figurent, outre la réforme précitée de 2002, les modifications successives dont les fonds alloués à la pêche ont fait l'objet jusqu'à leur retrait du chapitre concernant les Fonds structurels communautaires, la transformation des accords de pêche en accords de partenariat dans le domaine de la pêche, le nouveau rôle rempli par les organisations régionales de gestion de la ...[+++]

4. baseert dit verzoek om aanpassing van de bevoegdheden van de Commissie visserij op het feit dat er, te midden van de grote veranderingen die de evolutie van het GVB hebben beïnvloed naast voornoemde hervorming in 2002, achtereenvolgende wijzigingen zijn geweest in de aan visserij toegewezen gelden aangezien deze uit het hoofdstuk over de structuurfondsen van de Gemeenschap zijn geschrapt, dat visserijovereenkomsten zijn uitgegroeid tot partnerschapsovereenkomsten, dat regionale organisaties voor visserijbeheer een prominentere rol zijn gaan spelen en de Europese Unie een grotere rol binnen die organisaties, dat de handel in visproduct ...[+++]


4. prend acte de l'évolution favorable du marché de l'emploi avec un doublement de l'augmentation annuelle de la productivité du facteur travail de 0,6% à 1,2% et un recul du chômage à 8% dans les deux espaces, Union européenne et zone euro, en 2006, un recul du chômage à 8% dans l'Union européenne et la zone euro en 2006 et un pronostic de 7,3% dans l'UE et de 7,4% dans la zone euro jusqu'en 2008, une progression de l'emploi d'environ 1,4%, soit 2,9 millions de nouveaux emplois en 2006 et la perspective de création de 7 millions de nouveaux emplois pour la période 2007-2008, soit une augmentation du taux d'emploi de 63,7% en 2005 à 65,5 ...[+++]

4. constateert bovendien een positieve ontwikkeling van de arbeidsmarkt, met een verdubbeling van de jaarlijkse productiviteitsgroei van de factor arbeid van 0,6 % naar 1,2 % en een daling van de werkloosheid naar 8 % in de Europese Unie en de eurozone in 2006 en een voorspeld werkloosheidspercentage van 7,3 % in de EU en 7,4 % in de eurozone in 2008, een groei van de werkgelegenheid met 1,4 %, wat overeenkomt met 2,9 miljoen nieuwe banen in 2006, met een verdere groei in 2007/2008 in het vooruitzicht door het ontstaan van nog eens 7 miljoen nieuwe banen, wat een groei zou betekenen van het aandeel van de beroepsbevolking in de totale bevolking van 63,7 % in 2005 naar 65,5 % in 2008; stelt echter vast dat het werkloosheidspeil, vooral onde ...[+++]


Je me dois de souligner que cette période de référence doit être identique à celle appliquée aux autres réformes des OCM et qu’il serait par conséquent incompréhensible d’instaurer une exception à la règle définie jusqu’à présent, ou un marchandage budgétaire, alors que 98 % de cette somme doivent à juste titre être consacrés aux régions ultrapériphériques.

Nogmaals, deze referentieperiode moet gelijk zijn aan die welke is toegepast voor de overige hervormingen van gemeenschappelijke marktordening. Niemand zou daarom begrijpen waarom een uitzondering wordt gemaakt op een tot nu toe vaste regel en evenmin waarom wordt gemarchandeerd over de begroting, wanneer 98 procent van dat bedrag juist bestemd is voor de ultraperifere regio’s.


Article 1. Les règles contenues dans le petit fascicule " Deutsche Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" annexé au présent décret et joint à la déclaration d'intention commune relative à la réforme de l'orthographe allemande, signée à Vienne le 1 juillet 1996, sont applicables à partir du 1 août 1998; les règles valables avant l'entrée en vigueur du présent décret peuvent être appliquées jusqu'au 31 juillet 2005.

Artikel 1. De spellingregels vervat in de leidraad " Deutsche Rechtschreibung, Regeln und Wörterverzeichnis" gevoegd bij dit decreet en opgenomen als bijlage bij de gemeenschappelijke interventieverklaring betreffende de nieuwe Duitse spelling, ondertekend te Wenen op 1 juli 1996, zijn van toepassing m.i.v. 1 augustus 1998; de regels geldende voor de inwerkingtreding van dit decreet mogen tot 31 juli 2005 worden toegepast.


Cette mesure faisait partie de la réforme de la PAC mais n'a pas été appliquée par les États membres jusqu'au moment où le Royaume-Uni et le Portugal ont commencé à l'appliquer à la suite de la réduction brutale de la demande en veaux de boucherie.

De betrokken regeling is ingesteld als onderdeel van de hervorming van het GLB, maar tot voor kort had geen enkele Lid-Staat er gebruik van gemaakt. Nu zijn het Verenigd Koninkrijk en Portugal deze regeling echter gaan toepassen wegens de plotselinge daling van de vraag naar mestkalveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme appliquées jusqu ->

Date index: 2021-10-31
w