Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme aura atteint » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, la commission décide de reprendre la proposition de révision de l'article 150 de la Constitution lorsque l'examen de la proposition de loi relative à la réforme de la cour d'assises aura atteint sa phase finale en commission de la Justice.

Op grond hiervan beslist de commissie om het voorstel tot herziening van artikel 150 van de Grondwet weer ter hand te nemen wanneer de bespreking van het wetsvoorstel tot hervorming van het hof van assisen in de commissie voor de Justitie in haar eindfase zit.


Le graphique nº 14 ne montre l'effet de la réforme de la loi spéciale de financement sur la responsabilisation qu'en 2015 parce que le refinancement de la Région de Bruxelles-Capitale aura atteint sa « vitesse de croisière » en 2015.

Grafiek 14 toont het effect van de BFW-hervorming op de responsabilisering enkel in het jaar 2015, omdat de herfinanciering van het BHG op « kruissnelheid » zal zijn gekomen in 2015.


1. salue la demande faite par le Conseil à la Commission de présenter un rapport dès que la Serbie aura atteint le niveau requis de respect des critères d'adhésion et des priorités clés, afin d'entamer sans attendre davantage les négociations d'adhésion; est fermement convaincu que la date de juin 2013 est un objectif réaliste pour le début des négociations d'adhésion; exhorte la Serbie à poursuivre les réformes démocratiques, systémiques et socio-économiques qui lui permettront de faire sie ...[+++]

1. is ingenomen met het verzoek van de Raad aan de Commissie om een verslag te presenteren zodra Servië in toereikende mate aan de lidmaatschapscriteria en de belangrijkste prioriteiten heeft voldaan, teneinde de toetredingsonderhandelingen zonder verder uitstel te openen; is ervan overtuigd dat de start van de onderhandelingen over toetreding tot de EU in juni 2013 een haalbare doelstelling is; dringt er bij Servië op aan de democratische, systemische en sociaaleconomische hervormingen voort te zetten die het land in staat zullen stellen de verplichtingen van het lidmaatschap na te komen en effectief uit te voeren;


16. souligne que le programme communautaire de Lisbonne et les programmes nationaux de réforme mis en place dans le cadre de la stratégie révisée de Lisbonne sont des instruments qui servent de justification, au niveau national, pour faire passer les mêmes réformes structurelles dans tous les États membres, en particulier en ce qui concerne le marché du travail et en matière de sécurité sociale, ce qui aura de lourdes conséquences économiques et sociales, lesquelles seront encore aggravées par les lignes directrices intégrées et le Pa ...[+++]

16. benadrukt dat het communautair Lissabon-programma en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de herziene Lissabon-strategie een instrument zijn om een nationale rechtvaardiging te hebben om in alle lidstaten dezelfde structurele hervormingen door te voeren, met name op het gebied van de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid, wat ernstige economische en sociale gevolgen zal hebben, die nog zullen vergroten door de geïntegreerde richtsnoeren en het Stabiliteits- en groeipact; is van oordeel dat deze hervormingen de rechten van werknemers, gepensioneerden, gebruikers van openbare diensten en consumenten in gevaar zullen bre ...[+++]


7. souligne que le programme communautaire de Lisbonne et les programmes nationaux de réforme mis en place dans le cadre de la stratégie révisée de Lisbonne sont des instruments qui servent de justification, au niveau national, pour faire passer les mêmes réformes structurelles dans tous les États membres, en particulier en ce qui concerne le marché du travail et en matière de sécurité sociale, ce qui aura de lourdes conséquences économiques et sociales, lesquelles seront encore aggravées par les lignes directrices intégrées et le Pac ...[+++]

7. benadrukt dat het communautair Lissabon-programma en de nationale hervormingsprogramma's in het kader van de herziene Lissabon-strategie een instrument zijn om een nationale rechtvaardiging te hebben om in alle lidstaten dezelfde structurele hervormingen door te voeren, met name op het gebied van de arbeidsmarkt en de sociale zekerheid, wat ernstige economische en sociale gevolgen zal hebben, die nog zullen vergroten door de geïntegreerde richtsnoeren en het Stabiliteits- en groeipact; is van oordeel dat deze hervormingen de rechten van werknemers, gepensioneerden, gebruikers van openbare diensten en consumenten in gevaar zullen bren ...[+++]


40. espère qu'en 2007, les cibles visées par l'opération seront toutes atteintes et que la nécessaire réforme aura été entièrement mise en œuvre, de manière à fournir aux députés un service pratique et efficace, notamment en matière législative ainsi que pour la recherche et l'aide linguistique;

40. spreekt de hoop uit dat tegen 2007 de beoogde doelstellingen volledig zullen zijn bereikt en dat de noodzakelijke hervormingen ten uitvoer zijn gelegd, zodat de leden kunnen rekenen op een praktische en effectieve dienstverlening, vooral bij wetgevingszaken, onderzoek en taalkundige ondersteuning;


39. espère qu'en 2007, les cibles visées par l'opération seront toutes atteintes et que la réforme nécessaire aura été entièrement mise en œuvre, de manière à fournir aux députés un service pratique et efficace, notamment en matière législative ainsi que pour la recherche et l'aide linguistique;

39. spreekt de hoop uit dat tegen 2007 de beoogde doelstellingen volledig zullen zijn bereikt en dat de noodzakelijke hervormingen ten uitvoer zijn gelegd, zodat de leden kunnen rekenen op een praktische en effectieve dienstverlening, vooral bij wetgevingszaken, onderzoek en taalkundige ondersteuning;


Mais aucune réforme n'aura atteint son but si elle ne réussit pas à donner à l'Union une vraie capacité de décision.

Maar geen enkele hervorming kan het beoogde doel bereiken indien wij niet kunnen garanderen dat de Unie een daadwerkelijke beslissingscapaciteit heeft.


Plus encore, bien qu'il soit inscrit dans le projet un nouveau principe de " double dotation" (communale et fédérale) à la zone de secours, rien n'est prévu pour que cette intervention financière permette un rééquilibrage 50-50 entre les efforts communaux et fédéraux tel qu'il ressort du rapport Paulus. 1. D'après vos dires, vous prévoyez que le " rééquilibrage" aura lieu lorsque la réforme aura atteint " sa vitesse de croisière" . a) Que voulez-vous dire par là, et quand prévoyez-vous le rééquilibrage? b) Qu'entendez-vous exactement par " rééquilibrage" : les communes devront-elles supporter plus de coûts financiers qu'elles n'en sup ...[+++]

Sterker nog: het ontwerp voorziet weliswaar in het nieuwe principe van een dubbele (gemeentelijke én federale) dotatie voor de hulpverleningszones, maar die nieuwe financiële steun vormt klaarblijkelijk geen aanleiding om de uitgaven van de gemeenten enerzijds en van de federale overheid anderzijds op fiftyfiftybasis te herverdelen, zoals aanbevolen door het verslag-Paulus. 1. Komt die evenwichtige herverdeling er volgens u alsnog wanneer de hervorming goed op stoom ligt? a) Wat moeten we daar precies onder verstaan, en wanneer zal die herverdeling geregeld worden? b) Wat verstaat u precies onder " evenwichtige herverdeling" : zullen de ...[+++]


Lorsque la réforme aura atteint sa vitesse de croisière, on visera à atteindre un équilibre 50/50 entre l'État fédéral et les communes en ce qui concerne les soins de base qui doivent être les mêmes pour tous.

Eens de hervorming op kruissnelheid is, zal men een verdeling van 50/ 50 nastreven tussen de federale Staat en de gemeenten voor de basishulpverlening die voor iedereen dezelfde moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme aura atteint ->

Date index: 2021-10-29
w