Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Cocktail de bienvenue
Comité ministériel des réformes institutionnelles
DNFI
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des structures agricoles
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «réforme bienvenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


cocktail de bienvenue

welkomstborrel | welkomstcocktail




allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapporteur estime que le texte du Conseil apporte une réforme bienvenue de la manière dont le Journal officiel est publié, étant donné qu'il prévoit un renforcement de la sécurité juridique et une amélioration de l'accès des citoyens aux actes juridiques de l'Union européenne.

De rapporteur spreekt een positief oordeel uit over de Raadstekst, aangezien de daarin voorgestelde wijzigingen in de wijze waarop het Publicatieblad gepubliceerd wordt meer rechtszekerheid tot gevolg zullen hebben, alsmede een betere toegang voor burgers tot de wetgeving van de Europese Unie.


1. condamne les violations des droits de l'homme actuelles perpétrées par les autorités et les forces de sécurité de Bahreïn, en particulier l'usage de la violence, l'utilisation excessive des gaz lacrymogènes, l'utilisation de la grenaille à faible distance, l'interdiction de toute forme de protestation et l'arrestation et la détention de manifestants pacifiques qui choisissent d'exercer leur droit à la liberté d'expression et au rassemblement pacifique, en dépit de l'ensemble de recommandations concrètes fort bienvenues formulées par la commission d'enquête indépendante de Bahreïn et l'engagement déclaré par les autorités bahreïniennes de mettre en ...[+++]

1. veroordeelt de voortdurende schendingen van de mensenrechten door de Bahreinse autoriteiten en veiligheidstroepen, met name het gebruik van geweld, het excessieve gebruik van traangas, het gebruik van hagelgeweren van dichtbij, het verbod op alle vormen van protest en de arrestatie en detentie van vreedzame demonstranten die gebruik willen maken van hun recht van vrijheid van meningsuiting en van vreedzame vergadering, ondanks de toe te juichen reeks aanbevelingen die de BICI heeft opgesteld en de belofte van de Bahreinse autoriteiten dat ze de door de BICI voorgestelde hervormingen zal doorvoeren;


Une autre réforme bienvenue concerne l’introduction d’une approche séparée pour les petites pêcheries côtières.

Een andere welkome hervorming is het plan om een eigen aanpak voor de kleinschalige kustvisserij in te voeren.


C’est pourquoi cette réforme est très bienvenue.

Ze zien de hervorming dan ook hoopvol tegemoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il faut dire qu’une des deux communications de la Commission - celle intitulée "La réforme des entreprises d’État dans les pays en développement axée sur les services publics: nécessité d’évaluer toutes les solutions possibles" - a constitué pour moi une lecture plus qu’interpellante en même temps que bienvenue.

Maar ik moet wel zeggen dat een van de twee mededelingen van de Commissie – de mededeling “over de hervorming van staatsbedrijven in ontwikkelingslanden met bijzondere aandacht voor openbare voorzieningen: de noodzaak alle opties te beoordelen” – mij in het bijzonder aansprak.


Il s'agit de réformes bienvenues, car une réduction significative de la charge fiscale est un aspect essentiel d'une stratégie économique visant à développer le potentiel de production.

Deze hervormingen zijn welkom aangezien een belangrijke verlichting van de belastingdruk een essentieel onderdeel is van een economische strategie die erop is gericht de potentiële productie te verhogen.


Il est nécessaire d'accélérer les réformes palestiniennes et, à cet égard, la déclaration du Président Arafat, selon laquelle il désignera un Premier Ministre, constitue une mesure bienvenue qui va dans le bon sens.

De Palestijnse hervormingen moeten versneld worden en in dit verband is de verklaring van voorzitter Arafat dat hij een eerste minister zal benoemen, een welkome stap in de goede richting.


Le Conseil reconnaît que les économies prévues du côté des dépenses créeront une marge pour des allégements fiscaux dans le cadre de la réforme de l'imposition des revenus des particuliers et des sociétés, réforme bienvenue puisqu'elle débouchera sur une réduction souhaitable de la lourde charge fiscale globale qui existe en Allemagne.

De Raad erkent dat de geplande bezuinigingen ruimte zullen scheppen voor belastingverlichting in het kader van de hervormingen van de inkomsten- en vennootschapsbelasting, die zeer welkom zijn omdat zij zullen leiden tot de gewenste verlichting van de hoge belastingdruk in Duitsland.


Les mesures qu'envisage le gouvernement pour entamer la réforme du régime des indemnités de chômage sont les bienvenues compte tenu de l'augmentation du chômage.

De overheidsplannen om een aanvang te maken met de hervorming van het werkloosheidsuitkeringsstelsel zijn welkom in het licht van de stijgende werkloosheid.


Dans la mesure où la réduction du déficit public repose sur les dépenses, la mise en œuvre de la réforme attendue de la loi de finances nationale tendant à renforcer le contrôle des dépenses publiques serait bienvenue.

Aangezien de verlaging van het overheidstekort gebaseerd is op de uitgavenkant, zou het wenselijk zijn te komen tot de langverwachte hervorming van de nationale begrotingswet teneinde het toezicht op de overheidsuitgaven te versterken.


w