Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réforme constitutionnelle
Révision de la constitution

Vertaling van "réforme constitutionnelle doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]

herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.


Les précédents rapports MCV ont abordé le recours aux ordonnances d’urgence par le gouvernement dans le cadre du système législatif au sein duquel les lois sur la réforme judiciaire et la lutte contre la corruption doivent être adoptées[18]. Deux difficultés ont été repérées, notamment dans les discussions avec la Cour constitutionnelle.

In eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is het beroep op noodverordeningen van de regering aan de orde gesteld als onderdeel van het juridisch kader waarbinnen vooruitgang moet worden geboekt met de wetgeving over de hervorming van het justitiële stelsel en corruptie.[18] Onder meer in het overleg met het Grondwettelijk Hof is vastgesteld dat zich hierbij twee knelpunten voordoen.


Cinq autres pays doivent encore ratifier ce Traité; le retard y est intervenu pour des raisons de procédure (par exemple référendum au Portugal, réforme constitutionnelle en France).

Ook vijf andere landen moeten dat nog doen. Daar is de achterstand te wijten aan de procedure (bijvoorbeeld referendum in Portugal, grondwetsherziening in Frankrijk).


Cinq autres pays doivent encore ratifier ce Traité; le retard y est intervenu pour des raisons de procédure (par exemple référendum au Portugal, réforme constitutionnelle en France).

Ook vijf andere landen moeten dat nog doen. Daar is de achterstand te wijten aan de procedure (bijvoorbeeld referendum in Portugal, grondwetsherziening in Frankrijk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les progrès encourageants réalisés par d'autres pays voisins, notamment la République de Moldavie dans le cadre de ses réformes, l'Ukraine dans ses négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association, ou encore le Maroc et la Jordanie, qui ont annoncé une réforme constitutionnelle, doivent eux aussi être soutenus.

De bemoedigende vorderingen die door andere buurlanden zijn gemaakt, bv. door Moldavië bij zijn hervormingsinspanningen, Oekraïne bij de onderhandelingen over de associatieovereenkomst of Marokko en Jordanië bij hun aankondiging van constitutionele hervormingen, moeten ook worden ondersteund.


En ce sens, les dispositions en cause doivent être considérées « comme un moyen mis en oeuvre afin d'atteindre un but inséré lors de la dernière réforme constitutionnelle, à savoir le droit à un logement décent » (Doc., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 1993-1994, A-319/1, p. 2, et A-319/2, p. 3).

In die zin moeten de in het geding zijnde bepalingen worden beschouwd « als een middel dat wordt uitgewerkt om een doelstelling te bereiken die bij de laatste grondwetsherziening werd ingevoerd, met name het recht op een gepaste woning » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1993-1994, A-319/1, p. 2, en A-319/2, p. 3).


8. En outre, quel que soit le régime mis en place, dans l'exercice de leurs compétences exclusives, les régions devront tenir compte de l'obligation qui leur est faite de respecter les règles de l'union économique et de l'unité monétaire, telles qu'elles se déduisent non seulement des lois spéciales de réformes institutionnelles mais aussi des révisions constitutionnelles elles-mêmes (14) ainsi que le principe de proportionnalité, tel qu'il résulte de la jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage et de la section de législation du ...[+++]

8. Welke regeling ook wordt ingevoerd, de gewesten zullen bij de uitoefening van hun exclusieve bevoegdheden bovendien rekening moeten houden met de verplichting de regels van de economische unie en de monetaire eenheid na te leven, zoals die niet alleen worden afgeleid uit de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen, maar ook uit de grondwetsherzieningen zelf (14), net zoals ze zich zullen moeten houden aan het evenredigheidsbeginsel zoals dat blijkt uit de vaste rechtspraak van het Arbitragehof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Volgens dat beginsel moeten de overheidsinstanties die betrokken zijn bij de verdeling ...[+++]


Il résulte clairement des travaux préparatoires relatifs à l'article 77 de la Constitution que, parmi les matières qui doivent être réglées par les deux Chambres, il y a lieu de ranger l'élaboration d'une norme juridique en exécution d'une disposition constitutionnelle telle que l'article 56 (Rapport fait au nom de la Commission de la Révision de la Constitution et des réformes des institutions par M. Erdman, Doc. Sénat, S.E. 1991- ...[+++]

Uit de voorbereidende werken betreffende artikel 77 van de Grondwet blijkt duidelijk dat tot de aangelegenheden die door de beide Kamers moeten worden geregeld, de totstandkoming moet worden gerekend van een juridische normgeving in uitvoering van een grondwetsbepaling zoals artikel 56 (Verslag namens de Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen uitgebracht door de heer Erdman, Gedr. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-19/2º, blz. 24, 26 en 27).


À la page 256, il dit : « L'article 19, § 1, de la loi spéciale de réformes institutionnelles a conféré à ces dispositions constitutionnelles un effet de répartition des compétences : en principe, il est interdit aux communautés et aux régions d'intervenir dans les compétences réservées, c'est-à-dire les matières qui, selon la Constitution, doivent être réglées par ou en vertu de la loi» (Traduction).

Op bladzijde 256 zegt hij : « Artikel 19, § 1, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen heeft aan deze grondwetsbepalingen een bevoegdheidsverdelend effect gegeven : het is aan de gemeenschappen en de gewesten in beginsel verboden om te treden op de voorbehouden bevoegdheden, dit zijn de aangelegenheden die volgens de Grondwet bij (door) of krachtens de wet moeten worden geregeld».


Les processus de réformes doivent être relancés en particulier pour renforcer l'État de droit, la bonne gouvernance et le cadre constitutionnel.

Het hervormingsproces moet een nieuwe impuls krijgen, in het bijzonder met het oog op de versterking van de rechtsstaat, het behoorlijk bestuur en het grondwettelijk kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme constitutionnelle doivent ->

Date index: 2021-01-24
w