Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
DNFI
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Traduction de «réforme devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réforme devrait avoir pour effet de relever de 20 points de pourcentage la proportion de femmes qui ne rempliront plus la condition de carrière pour un départ anticipé, en comparaison avec le scénario sans réforme (rapport, pp. 22 à 25).

De hervorming zou tot gevolg moeten hebben het aandeel vrouwen dat niet langer zal voldoen aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd vertrek te verhogen met 20 procentpunten, in vergelijking met het scenario zonder hervorming (verslag, pp. 22 tot 25).


2. La réforme devrait se concrétiser dans le courant 2016, 2017 et 2018.

2. De realisatie van de hervorming is gepland in de loop van 2016,2017 en 2018.


Considérant que cette réforme devrait être adoptée pour le second trimestre 2017, ce qui signifie une désignation des mandataires six mois plus tard;

Overwegende dat deze hervorming zou moeten aangenomen worden in de tweede helft van 2017, hetgeen de aanduiding van de mandaathouders zes maanden nadien betekent;


Cette réforme devrait également inciter les pharmaciens à délivrer les médicaments sous forme de préparation de médication individuelle (PMI) qui sont des emballages individualisé regroupant l'entièreté des traitement que le patient doit prendre à différents instants de la journée.

Die hervorming zou eveneens de apothekers moeten stimuleren om de geneesmiddelen af te leveren onder de vorm van individuele medicatievoorbereiding (IMV), die al de behandelingen die de patiënt op verschillende momenten van de dag moet innemen in geïndividualiseerde verpakkingen samenbrengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute réforme devrait veiller à renforcer l’indépendance du processus de normalisation tout en prenant réellement en compte les besoins spécifiques du secteur public.

Bij hervormingen moet erop worden gelet dat de onafhankelijkheid bij het vaststellen van normen wordt versterkt, maar dat tegelijkertijd effectief rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van overheden.


Il est renvoyé à la réforme du Code pénal qui est actuellement en cours et dans le cadre de laquelle cette question devrait être intégrée.

Wel kan verwezen worden naar de lopende hervorming van het Strafwetboek, waar deze vraag in zou verwerkt worden.


La future réforme devrait viser un double objectif de clarification et d'approche différentiée et proportionnée.

Met de toekomstige hervorming wordt een tweeledige doelstelling nagestreefd: meer duidelijkheid scheppen en een gediversifieerde en evenredige benadering garanderen.


8. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer en ce qui concerne l'aide médicale urgente?

8. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd met betrekking tot de dringende medische hulp?


7. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer sur le plan financier?

7. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd op financieel vlak?


Cette réforme devrait déboucher sur une politique capable d'assurer le développement durable du secteur, tant sur le plan environnemental qu'en matière économique et sociale, et par le biais de l'adoption de mesures garantissant des activités responsables, la viabilité économique et la compétitivité ainsi qu'un niveau de vie équitable aux populations dépendant des activités de pêche.

Deze hervorming zou moeten leiden tot een beleid dat zowel in ecologisch als in sociaal-economisch opzicht een duurzame ontwikkeling van de sector garandeert. Daartoe zijn maatregelen vereist die garanties bieden inzake verantwoorde visserij-activiteiten, economische levensvatbaarheid, concurrentievermogen en een billijke levensstandaard voor van de visserij afhankelijke bevolkingsgroepen.


w