Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme envisagée ferait perdre toute " (Frans → Nederlands) :

Le membre en vient à la réforme du Sénat et comme l'orateur précédent, il estime que la réforme envisagée ferait perdre toute utilité à l'institution.

Het lid heeft het vervolgens over de hervorming van de Senaat. Net als vorige spreker meent hij dat de geplande hervorming de instelling zou ontdoen van alle nut.


Le membre en vient à la réforme du Sénat et comme l'orateur précédent, il estime que la réforme envisagée ferait perdre toute utilité à l'institution.

Het lid heeft het vervolgens over de hervorming van de Senaat. Net als vorige spreker meent hij dat de geplande hervorming de instelling zou ontdoen van alle nut.


2° l'application des règles de la responsabilité solidaire compromettrait irrémédiablement la viabilité économique de l'entreprise concernée et ferait perdre toute valeur à ses actifs.

2° de toepassing van de regels van hoofdelijke aansprakelijkheid zou haar economische levensvatbaarheid onherstelbaar in gevaar brengen en zou haar vermogensbestanddelen al hun waarde doen verliezen.


l'application des règles habituelles de la responsabilité solidaire compromettrait irrémédiablement la viabilité économique de l'entreprise concernée et ferait perdre toute valeur à ses actifs.

de toepassing van de normale regels van hoofdelijke aansprakelijkheid zijn economische levensvatbaarheid onherstelbaar in gevaar zou brengen en zijn vermogensbestanddelen al hun waarde zou doen verliezen.


l'application des règles habituelles de la responsabilité solidaire compromettrait irrémédiablement la viabilité économique de l'entreprise concernée et ferait perdre toute valeur à ses actifs.

de toepassing van de normale regels van hoofdelijke aansprakelijkheid zijn economische levensvatbaarheid onherstelbaar in gevaar zou brengen en zijn vermogensbestanddelen al hun waarde zou doen verliezen.


Malheureusement, il n'a pas été possible de mettre sur les rails toutes les réformes envisagées.

Jammer genoeg bleek het niet mogelijk alle geplande hervormingen op gang te brengen.


Que, dans le cas contraire, le degré de détail des documents à joindre au dossier de demande de certificat d'urbanisme serait tel qu'il ferait perdre tout intérêt à la démarche consistant en une demande de certificat d'urbanisme, par rapport à une demande de permis d'urbanisme;

Dat, in het tegenovergesteld geval, de nauwkeurigheidsgraad van de documenten die bij het aanvraagdossier voor het stedenbouwkundig attest gevoegd moeten worden, dusdanig zou zijn dat hij alle belang zou ontnemen aan de etappe van de aanvraag van het stedenbouwkundig attest, in verhouding tot een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning;


Certes, dans la logique du système, il n'y a pas lieu d'accorder une protection spéciale à quelqu'un en qualité d'ex-candidat aussi longtemps qu'il la reçoit en qualité de délégué; mais il ne peut se déduire d'aucun texte, ni d'ailleurs de la logique du système, que l'élection ferait perdrefinitivement, quoi qu'il arrive, une protection justifiée par les risques qu'encourt pendant un certain temps toute personne qui a posé sa candidature aux élections sociales.

Binnen de logica van het systeem is er weliswaar geen reden om bijzondere bescherming toe te kennen aan een gewezen kandidaat zolang deze die bescherming geniet in zijn hoedanigheid van afgevaardigde; uit geen enkele tekst, noch uit de logica van het systeem kan echter worden afgeleid dat een kandidaat, door zijn verkiezing tot afgevaardigde, definitief, wat er ook gebeurt, de bescherming zou verliezen die is gerechtvaardigd door de risico's die een kandidaat bij de sociale verkiezingen gedurende een bepaalde periode loopt.


Les réformes envisagées visent à garantir l'accès pour tous à la Justice tout en maintenant la viabilité financière du système et en assurant une indemnisation appropriée.

De geplande hervormingen strekken ertoe de toegang tot Justitie voor iedereen te waarborgen, de financiële leefbaarheid van het systeem te behouden en een gepaste vergoeding te verzekeren.


- Je félicite et remercie les rapporteurs et tous ceux qui ont contribué à la réalisation de ce précieux document, qui restera à l'avenir une base importante pour toutes réformes envisagées.

- Ik feliciteer en dank de verslaggevers en allen die hebben bijgedragen tot de totstandkoming van dit waardevol document, dat in de toekomst een belangrijke basis zal blijven voor alle voorgenomen hervormingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme envisagée ferait perdre toute ->

Date index: 2021-08-29
w