4. invite la Commission et le SEAE à inclure la question du handicap dans leur politique de développement et dans leurs projets de manière coordonnée, et à promouvoir une stratégie globale de réduction de la pauvreté au sein des programmes géographiques pour les femmes handicapées, dans le but de révéler leur potentiel économique; insiste sur le fait que la réforme foncière doit garantir l'équité entre les sexes en termes de propriété foncière, y compris pour les femmes handicapées;
4. doet een beroep op de Commissie en de EDEO om de problematiek inzake beperkingen op gecoördineerde wijze te integreren in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingsprojecten en een alomvattende armoedebestrijdingsstrategie te bevorderen in de geografische programma's voor vrouwen met een handicap, die erop gericht is hun economische potentieel te doen ontluiken; beklemtoont dat de landhervorming dient te zorgen voor gendergelijkheid bij landbezit, ook voor vrouwen met een handicap;