Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réforme issue des soi-disantes " (Frans → Nederlands) :

Dans ce rapport fut déjà proposée une restructuration des services de police, que l'on retrouve en grandes lignes dans la réforme issue des soi-disantes « discussions-Octopus ».

In dit verslag werd reeds een herstructurering van de politiediensten voorgesteld die in grote lijnen terug te vinden is in de hervorming die is voortgevloeid uit het zogenaamde « Octopus-overleg ».


L'intervenante s'interroge aussi quant au volet de la réforme soi-disant axé sur l'avenir: la gestion et l'entretien des gares et du matériel roulant manquent toujours de cohérence.

Ook bij de toekomstgerichtheid van de hervorming stelt spreekster zich vragen : het inconsistent beheer en onderhoud van de stations en rollend materieel blijft bestaan.


3. Cette proposition est-elle compatible avec la réforme actuelle et ce dans le prolongement de la soi-disant loi d'urgence qui doit faciliter juridiquement l'intervention d'urgence dans les banques ?

3. Past dit voorstel binnen de huidige hervorming en dit als verlengstuk op de zogenaamde noodwet die noodingrepen bij banken juridisch moet vergemakkelijken?


Il renvoie, à titre d'exemple, au commentaire de l'hebdomadaire Trends au sujet de la soi-disant « Révolution copernicienne » qui serait réalisée gráce à la réforme de l'État en préparation.

Hij verwijst, bij wijze van voorbeeld, naar de commentaar van het weekblad Trends over de zogenaamde « Copernicaanse revolutie » die met deze staatshervorming zou worden gerealiseerd.


La soi-disant réforme de la santé proposée par le gouvernement Boc à Bucarest vise en réalité à fermer des hôpitaux, réduire les investissements dans les équipements médicaux et licencier des milliers d’infirmières et de docteurs. Toutes ces mesures draconiennes sont appliquées dans un système médical souffrant déjà d’un manque chronique de ressources.

Door de zogenaamde zorghervorming wil de regering-Boc in Boekarest ziekenhuizen sluiten, investeringen in medische apparatuur verlagen en duizenden verpleegkundigen en artsen naar huis sturen. Het zijn drastische maatregelen voor een zorgstelsel dat al lijdt onder een chronisch gebrek aan middelen.


Toutes les soi-disant réformes des marchés du sucre, des fruits, des légumes, du vin ou du tabac n’ont qu’un but: encourager les agriculteurs à produire moins, et de préférence à ne plus rien produire du tout.

Alle zogenaamde hervormingen van de markten voor suiker, groenten, fruit, wijn en tabak hebben slechts een doel: de landbouwers ertoe aanzetten om minder of, beter nog, helemaal niets meer te produceren.


Enfin, je voudrais signaler que toutes les propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les partenariats public-privé ou de sous-traiter des services sociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.

Tot slot wil ik erop wijzen dat alle door ons ingediende voorstellen werden verworpen, zoals ons beroep op de lidstaten om ten eerste een einde te maken aan de zogenaamde hervormingen waarmee hun sociale, marktgebaseerde, aan concurrentie onderworpen en tot mededinging gedwongen beschermingsmodellen werden geïnstitutionaliseerd, en ten tweede een halt toe te roepen aan de bevordering van publiek-private partnerschappen of het uitbesteden van sociale diensten aan de particuliere sector, omdat deze strategieën misleidend zijn.


12. reconnaît les récentes élections ayant eu lieu en Moldova; prend note des inquiétudes du Conseil de l'Union européenne quant au fait que les élections n'ont pas respecté un certain nombre d'obligations en vue d'un processus électoral pleinement concurrentiel, en particulier pour ce qui est de l'accès équitable aux médias et à une couverture impartiale de la campagne; appelle le nouveau gouvernement de Moldova à enquêter sur les cas rapportés de torture et de mauvais traitements infligées par la police, notamment sur la personne de mineurs, et l'appelle également à améliorer les conditions de détention; invite à procéder à des réformes visant à parvenir à ...[+++]

12. erkent de recente verkiezingen in Moldavië; neemt nota van de bezorgdheid van de Raad van de EU dat de verkiezingen niet voldeden aan bepaalde verplichtingen inzake een volledig concurrerend verkiezingsproces, met name ten aanzien van een eerlijke toegang tot de media en een onpartijdige verslaggeving over de campagne; doet een beroep op de nieuwe regering van Moldavië om meldingen te onderzoeken van foltering en mishandeling van personen, ook minderjarigen, door de politie en om de omstandigheden in de gevangenissen te verbeteren; verzoekt Moldavië om alle vormen van mensenhandel te voorkomen, met name de handel in vrouwen en kin ...[+++]


Ainsi, ce qui était resté debout à l’issue des raids aériens est rasé par une UCK soi-disant désarmée, sous le nez de la KFOR, dont le rôle, comme force d’occupation, devient de plus en plus flagrant.

Wat overeind is gebleven na de luchtaanvallen, wordt nu met de grond gelijk gemaakt door de zogenaamde ontwapende UCK, onder het oog van de KFOR, die steeds meer als bezettingsmacht optreedt.


Au contraire, il est aggravé par les solutions qu'on a soi-disant présentées. Aujourd'hui, M. Leterme reprend les commandes et deux chantiers restent en cours - la réforme de l'État et Bruxelles-Hal-Vilvorde - mais il ne peut y travailler.

Nu komt de heer Leterme opnieuw aan het roer en resten er nog twee werven, namelijk de staatshervorming en Brussel-Halle-Vilvoorde, maar hij mag er niets mee doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme issue des soi-disantes ->

Date index: 2024-06-24
w