Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

Traduction de «réforme ne devrait-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

zelfherstellende moleculaire film
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devrait-elle, selon vous, faire l'objet d'une attention spécifique dans le cadre de la prise en charge des soins de santé mentale? La création d'un réseau de soins de santé mentale spécifique en périnatalité vous semble-t-elle intéressante?

Vindt u de uitbouw van een specifiek netwerk voor perinatale zorg in het kader van de geestelijke gezondheidszorg een interessant denkspoor? 2. Zo ja, zult u initiatieven in die zin nemen?


5. Au total, combien la Belgique a-t-elle reçu de personnes par ces biais depuis le début 2016 et combien devrait-elle encore en recevoir d'ici décembre?

5. Hoeveel personen heeft België sinds begin 2016 in totaal al opgevangen en hoeveel personen zullen er nog tot december in ons land arriveren?


Que ferait concrètement cette taskforce ? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans cette optique? c) Quand cette taskforce devrait-elle être opérationnelle, selon vous? d) Quel sera le budget dégagé à cet effet? e) Quelles parties y seront-elles associées?

U heeft daarbij eveneens aangegeven een taskforce begeleiding en raadgeving te willen oprichten, bijvoorbeeld naar de te volgen opleidingen. 1. U heeft gesproken over een taskforce naar aanleiding van een overleg met producenten van kaas en de Listeria-bacterie. a) Mag ik uw verklaring in verband met deze taskforce begrijpen als een taskforce waartoe alle middenstanders, kmo's en zelfstandigen zich kunnen richten? Hoe ziet u dat concreet? b) Welke stappen heeft u hiertoe reeds gezet? c) Welk tijdsbestek heeft u voor ogen om die taskforce operationeel te maken? d) Welk budget zal u hiervoor voorzien? e) Welke partijen zullen hier allemaal ...[+++]


7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note ...[+++]

7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op consoli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens; estime toutefois qu'il est également essentiel de poursuivre parallèlement les réformes politiques et la démocratisation du système politique; souligne que la prospérité économique n'est possible que si elle repose sur une société et un État démocratiques dans lesquels chacun a sa place; souligne également que la candidature de la Bosnie-Herzégovine à l'adhésion à l'Union européenne ne sera pas retenue tant que des conditions institutionnelles appropriées n'auront pas été établies; note ...[+++]

7. benadrukt dat de aanpak van de sociaaleconomische behoeften van burgers prioriteit moet hebben; acht het echter ook van essentieel belang dat er naast politieke hervormingen aandacht blijft voor de democratisering van het politieke systeem; onderstreept het feit dat economische voorspoed alleen mogelijk is als deze gebaseerd is op een democratische en inclusieve samenleving en staat; benadrukt tevens dat Bosnië en Herzegovina geen succesvolle kandidaat voor het EU-lidmaatschap zal zijn zolang nog er geen passende institutionele omstandigheden zijn verwezenlijkt; merkt op dat een constitutionele hervorming die gericht is op consoli ...[+++]


7. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer sur le plan financier?

7. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd op financieel vlak?


8. Quels gains d'efficacité cette réforme devrait-elle générer en ce qui concerne l'aide médicale urgente?

8. Welke efficiëntiewinsten worden met deze hervorming beoogd met betrekking tot de dringende medische hulp?


La Commission européenne devrait assumer une plus grande responsabilité et surveiller sérieusement la mise en œuvre des plans des gouvernements nationaux en matière de gestion de la crise, en particulier dans le domaine des réformes sociales, et elle devrait évaluer l’impact de ces réformes sur les citoyens.

De Europese Commissie zou meer verantwoordelijkheid moeten nemen en op verantwoordelijke wijze toezicht moeten houden op de uitvoering van de crisisbeheersingsplannen van nationale regeringen, met name op het vlak van sociale hervormingen, en zou de effecten van dergelijke hervormingen op de bevolking moeten beoordelen.


La Commission européenne devrait assumer une plus grande responsabilité et surveiller sérieusement la mise en œuvre des plans des gouvernements nationaux en matière de gestion de la crise, en particulier dans le domaine des réformes sociales, et elle devrait évaluer l’impact de ces réformes sur les citoyens.

De Europese Commissie zou meer verantwoordelijkheid moeten nemen en op verantwoordelijke wijze toezicht moeten houden op de uitvoering van de crisisbeheersingsplannen van nationale regeringen, met name op het vlak van sociale hervormingen, en zou de effecten van dergelijke hervormingen op de bevolking moeten beoordelen.


Compte tenu des élargissements successifs de l'Union, de la multiplication des agences et des lieux d'affectation du personnel des institutions, la réforme du modèle du système des écoles européennes n'est-elle pas urgente, et sa transposition dans les systèmes généraux de l'enseignement ne devrait-elle pas être entamée?

Rekening houdend met de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie, met de toename van het aantal agentschappen en arbeidsplaatsen van haar personeel, is het dan niet dringend noodzakelijk het stelsel van Europese scholen te hervormen en moet met het omzetten ervan in de algemene onderwijsstelsels niet worden begonnen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme ne devrait-elle ->

Date index: 2023-08-31
w