Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme ne peut pas coûter plus cher » (Français → Néerlandais) :

Selon le ministre, prise globalement, la réforme ne peut pas coûter plus cher aux communes.

De minister zegt dat de hervorming globaal niet meer mag kosten aan de gemeenten.


Selon le ministre, prise globalement, la réforme ne peut pas coûter plus cher aux communes.

De minister zegt dat de hervorming globaal niet meer mag kosten aan de gemeenten.


Les 30 % du gouvernement ne laissent guère de marge pour la concertation sociale et aiguillent celle-ci dans une seule direction: le travailleur âgé doit coûter moins cher, être plus mobile et plus disponible.

De 30 % van de regering laat weinig ruimte voor sociaal overleg en stuurt het overleg in één richting : de oudere werknemer moet goedkoper, mobieler en meer beschikbaar worden.


Cela va leur coûter plus cher et leur créer plus d'obligations que leurs concurrents des autres pays et éventuellement les pousser à chercher d'autres voies.

Dat zal voor hen meer kosten en meer verplichtingen meebrengen dan voor hen concurrenten in andere landen en eventueel zullen ze gedwongen worden andere uitwegen te zoeken.


Les 30 % du gouvernement ne laissent guère de marge pour la concertation sociale et aiguillent celle-ci dans une seule direction: le travailleur âgé doit coûter moins cher, être plus mobile et plus disponible.

De 30 % van de regering laat weinig ruimte voor sociaal overleg en stuurt het overleg in één richting : de oudere werknemer moet goedkoper, mobieler en meer beschikbaar worden.


Toucher à cette législation pourrait dès lors avoir un impact sur les relations contractuelles existant en entreprises et ses conséquences, si la réforme n'est pas bien menée, pourraient être que les mesures favorables aux créanciers qu'elle mettrait en place se retournent in fine contre ces derniers (un commerçant ou un service public en position dominante pourrait exiger d'être plus ...[+++] vite payé en arguant de la réforme alors que son client n'osera peut-être pas le faire en retour, vu sa position plus faible.) En ce sens, cette éventuelle réforme nécessite d'être largement concertée ce qui prend naturellement du temps.

Raken aan deze wetgeving zou dus een impact kunnen hebben op de bestaande contractuele relaties tussen ondernemingen. De gevolgen daarvan, als de hervorming niet goed wordt doorgevoerd, zouden kunnen zijn dat de gunstige maatregelen voor de schuldeisers die zij zou invoeren, zich in fine tegen deze laatsten zouden keren (een handelaar of een overheidsdienst in een dominante positie zou kunnen eisen om sneller betaald te worden op grond van de hervorming terwijl zijn klant hetzelfde niet zou durven doen door zijn zwakkere positie). In ...[+++]


En fonction de la distance exacte parcourue par le participant, le tarif peut s'avérer plus cher ou moins cher que les prix de la gamme habituelle et notamment le tarif de groupe avec une réduction de 70 % à partir de 15 voyageurs.

Afhankelijk van de exacte afstand die de deelnemer aflegt, kan het tarief duurder of goedkoper zijn dan de prijzen van het gebruikelijke gamma, waaronder het groepstarief met een korting van 70 % vanaf 15 reizigers.


L'étude effectuée en 2015 auprès de 30 personnes sous la forme d'entretiens en face-à-face révèle que le train est choisi principalement pour les raisons suivantes: - le temps de parcours peut être consacré à ce que l'on veut (travailler, discuter, lire, dormir, etc.); - il offre une forme de déconnexion, une pause, un moment de repos entre deux destinations; - il est rapide pour de plus ...[+++]

Uit de studie, die in 2015 werd uitgevoerd bij 30 mensen in de vorm van persoonlijke gesprekken, blijkt dat de trein voornamelijk gekozen wordt, omdat: - de reistijd naar keuze kan worden ingevuld (werken, praten, lezen, slapen, enz.); - het een vorm van off-time biedt: een pauze, rustmoment tussen twee bestemmingen; - het snel is voor langere trajecten; - het minder stress met zich meebrengt eens je op de trein zit (rustgevend); - het een vorm van zekerheid (trajecten liggen vast) en veiligheid biedt (weinig ongelukken); - het democratisch is: voor iedereen toegankelijk en niet te duur; - het minder schadelijk is voor het milieu.


Il ressort de cette étude que le même produit peut coûter jusqu'à 400% plus cher dans le pays A par rapport au pays B. De ce fait, de par le monde, patients et pouvoirs publics s'acquittent de sommes considérables correspondant peu à la production ou à l'élaboration du médicament.

Hieruit blijkt dat hetzelfde product in land A tot 400% duurder kan zijn dan in land B. Dit betekent dat overheden en patiënten over heel de wereld enorme bedragen betalen die weinig met de productie of ontwikkeling van het medicijn te maken heeft.


Cette maladie peut coûter cher, voire très cher: selon certaines estimations, la circulation de la BVD engendre chaque année des pertes avoisinant les 7.600.000 euros.

Voor een bedrijf dat besmet is, kunnen de kosten oplopen tot behoorlijk hoge bedragen. Volgens sommige ramingen is BVD jaarlijks verantwoordelijk voor zowat 7.600.000 euro verlies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme ne peut pas coûter plus cher ->

Date index: 2021-10-18
w