Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme soit poursuivi » (Français → Néerlandais) :

Je suis sûr que la résolution du Parlement européen enverra au Monténégro le bon message de reconnaissance des résultats atteints, mais également la forte attente que le processus de réforme soit poursuivi avec détermination et que tous les défis majeurs du Monténégro sur la voie de l’adhésion à l’Union européenne soient totalement relevés.

Ik reken erop dat het Europees Parlement met zijn resolutie Montenegro het terechte signaal zal geven dat het het behaalde resultaat erkent, maar dat het ook zeker verwacht dat het hervormingsproces vastbesloten wordt voortgezet en dat alle belangrijke kwesties die Montenegro moet oplossen om lid te kunnen worden van de Europese Unie, grondig worden aangepakt.


Le Comité réclame la plus grande vigilance par rapport aux nouvelles constitutions; les réformes du passé en faveur des droits et du statut des femmes doivent être à tout prix préservées et poursuivies afin que la position des femmes soit améliorée.

Het Comité eist dat er uiterst waakzaam wordt toegekeken op de nieuwe grondwetten, waarin hervormingen uit het verleden ten gunste van de rechten en de status van vrouw te allen prijze moeten worden behouden en voortgezet om de positie van de vrouwen te verbeteren.


23. demande que l'Union européenne soutienne les efforts de l'Union africaine, y compris dans le déploiement de forces de paix, afin que celles-ci ne puissent être accusées de néocolonialisme, et en vue de la réunification du pays; demande que tout soit mis en oeuvre, dans le cadre des Nations unies, pour obtenir de l'ensemble des parties ivoiriennes, tant les autorités gouvernementales que l'opposition et les anciennes forces de la rébellion regroupées dans le G7, que soit poursuivi et accéléré le processus de réformes ...[+++]

23. verzoekt de Europese Unie de inspanningen van de Afrikaanse Unie te ondersteunen, onder meer door het inzetten van vredestroepen, om te waarborgen dat deze troepen niet beschuldigd kunnen worden van neokolonialisme, en met het oog op de hereniging van het land; roept op tot het verrichten van alle mogelijke inspanningen op het niveau van de VN om te verzekeren dat alle Ivoriaanse partijen, inclusief de overheid, de oppositie en de voormalige rebellen die deel uitmaken van de G7, overeenstemming bereiken over het voortzetten en versnellen van het proces van politieke hervorming, overeenkomstig de akkoorden van Accra ondertekend in ju ...[+++]


10. accueille favorablement les mesures prises par la Roumanie concernant l'état matériel des institutions de prise en charge et la réalisation de la stratégie nationale relative à la protection de l'enfant; demande que la mise en place de services différents de soutien aux enfants ayant des besoins spécifiques soit poursuivie; estime primordiale la mise en place d'un système efficace de protection de l'enfant, qui vise à protéger ses droits, se concentre uniquement sur ses intérêts et ne soit pas entaché de corruption; invite instamment le gouvernement roumain à poursuivre le processus de réforme ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er bij de Roemeense regering op aan het hervormingsproces overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie vo ...[+++]


10. accueille favorablement les mesures prises par la Roumanie concernant l'état matériel des institutions de prise en charge et la réalisation de la stratégie nationale relative à la protection de l'enfant; demande que la mise en place de services différents de soutien aux enfants ayant des besoins spécifiques soit poursuivie; estime primordiale la mise en place d'un système efficace de protection de l'enfant, qui vise à protéger ses droits, se concentre uniquement sur ses intérêts et ne soit pas entaché de corruption; invite instamment le gouvernement roumain à poursuivre le processus de réforme ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er bij de Roemeense regering op aan het hervormingsproces overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie vo ...[+++]


10. accueille favorablement les mesures prises par la Roumanie concernant l'état matériel des institutions de prise en charge et la réalisation de la stratégie nationale relative à la protection de l'enfant; demande que la mise en place de services différents de soutien aux enfants ayant des besoins spécifiques soit poursuivie; estime primordiale la mise en place d'un système efficace de protection de l'enfant, qui vise à protéger ses droits, se concentre uniquement sur ses intérêts et ne soit pas entaché de corruption; invite instamment le gouvernement roumain à poursuivre le processus de réforme ...[+++]

10. is verheugd over de stappen die Roemenië heeft genomen met betrekking tot de materiële situatie in de tehuizen en over de uitvoering van de nationale strategie inzake kinderbescherming; dringt aan op de verdere ontwikkeling van alternatieve ondersteunende diensten voor kinderen met speciale behoeften; acht het van het grootste belang een doeltreffend systeem van kinderbescherming op te zetten dat de rechten van de kinderen waarborgt, uitsluitend de belangen van de kinderen behartigt en geen corruptie in de hand werkt; dringt er bij de Roemeense regering op aan het hervormingsproces overeenkomstig de richtlijnen van de Commissie vo ...[+++]


Il est à cet égard important que le processus de réformes démocratiques entrepris par la Turquie en 1995 soit poursuivi.

Het proces van democratische hervorming waarmee Turkije in 1995 is begonnen, moet worden voortgezet.


Le législateur, qui entend réformer les règles applicables aux titulaires d'une fonction dont l'une des caractéristiques essentielles est de garantir la fiabilité des actes et qui souhaite mettre la fonction à la portée, dans les faits, d'un plus grand nombre de candidats, est dès lors fondé à limiter dans le temps l'exercice de celle-ci afin d'éviter, notamment, que l'exercice de l'activité soit poursuivi à un âge où la santé risque de compromettre son efficacité.

De wetgever, die de regels wil hervormen die van toepassing zijn op de houders van een ambt waarvan één van de essentiële kenmerken erin bestaat de betrouwbaarheid van de akten te garanderen, en die het ambt, in feite, in het bereik wil stellen van een zo groot mogelijk aantal kandidaten, is bijgevolg gerechtigd om de uitoefening van die functie in de tijd te beperken teneinde met name te vermijden dat de uitoefening van de activiteit wordt voortgezet op een leeftijd waarop de gezondheid de doeltreffendheid ervan in het gedrang dreigt te brengen.


Ce moyen dénonce la violation de l'article 79 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, « interprété à la lumière de l'article 16 de la Constitution, en ce que le décret attaqué a pour but d'exproprier les titulaires de droits sur les images de compétitions sportives et ce, même au profit de personnes privées, sans que soit poursuivi un objectif d'utilité publique, sans que soient respectées les procédures légales applicables et sans que soit accordée une juste et préalable indemnité aux pro ...[+++]

In dat middel wordt de schending aangevoerd van artikel 79 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, « geïnterpreteerd in het licht van artikel 16 van de Grondwet, doordat het bestreden decreet tot doel heeft de titularissen van rechten betreffende beelden van sportieve competities te onteigenen en dit zelfs ten gunste van private personen, zonder dat een doelstelling van openbaar nut wordt nagestreefd, zonder dat de toepasselijke wettelijke procedures worden gerespecteerd en zonder dat aan de onteigende eigenaars een billijke en voorafgaande vergoeding is toegekend ».


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la libre circulation des marchandises ne devrait pas constituer un obstacle sérieux à l'adhésion pour l'Estonie, pour autant que la réforme législative en cours soit poursuivie et effectivement appliquée, notamment en ce qui concerne la normalisation et l'évaluation de la conformité.

In haar advies van juli 1997 sprak de Europese Commissie de mening uit dat het vrije verkeer van goederen geen ernstige hinderpaal voor de toetreding van Estland zou vormen, voorzover de hervorming van de wetgeving wordt voortgezet en de nieuwe regels daadwerkelijk worden toegepast, met name wat normalisatie en conformiteitsbeoordeling betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme soit poursuivi ->

Date index: 2023-08-28
w