Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Bloc de soutien présidentiel
Bloc des sans-parti d'appui aux réformes
Bloc des sans-parti pour les réformes
Bloc sans-parti de soutien aux réformes
Comité ministériel des réformes institutionnelles
DNFI
EUJUST LEX
EUJUST THEMIS
EULEX
Mission État de droit menée par l'Union européenne
Mouvement de soutien aux réformes
Réforme administrative
Réforme agraire
Réforme de l'agriculture
Réforme des retraites
Réforme des régimes de retraite
Réforme des structures agricoles
Réforme du système des retraites
Réforme institutionnelle
Révolution verte

Vertaling van "réforme thémis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bloc de soutien présidentiel | Bloc des sans-parti d'appui aux réformes | Bloc des sans-parti pour les réformes | Bloc sans-parti de soutien aux réformes | Mouvement de soutien aux réformes | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


réforme agraire [ réforme de l'agriculture | réforme des structures agricoles | révolution verte ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




réforme des régimes de retraite | réforme des retraites | réforme du système des retraites

hervorming van het pensioenstelsel


mission État de droit menée par l'Union européenne | EUJUST LEX [Abbr.] | EUJUST THEMIS [Abbr.] | EULEX [Abbr.]

rechtsstaatmissie van de Europese Unie | EUJUST LEX [Abbr.] | EUJUST THEMIS [Abbr.] | EULEX [Abbr.]


réforme administrative

administratieve hervorming [ staatshervorming ]


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réforme Thémis constituera une des pierres angulaires de la modernisation, mais elle ne sera pas la seule.

De Themishervorming zal één van de hoekstenen vormen van de modernisering maar ze zal hierbij niet de enige zijn.


L'objectif poursuivi s'inscrit dans la modernisation des structures judiciaires et il s'articule parfaitement avec les autres projets gouvernementaux, tels que la réforme des carrières du personnel de l'ordre judiciaire mais aussi la réforme Thémis.

Het doel moet gezien worden in het licht van de modernisering van de gerechtelijke structuren en het past perfect in het kader van de andere regeringsprojecten, zoals de loopbaanhervorming van het personeel van de rechterlijke orde maar ook de Themishervorming.


La liste des huit missions prévues à cet article n'est pas exhaustive; elles s'inscrivent parfaitement dans le cadre de la réforme Thémis:

De lijst van de acht opdrachten die in dit artikel voorzien zijn is niet exhaustief; deze passen volledig in het kader van de Themishervorming :


La volonté clairement exprimée est de donner aux acteurs de terrain, la possibilité d'être à la base de la traduction matérielle des principes de la réforme Thémis dans des modes de décentralisation de la gestion judiciaire.

De duidelijk uitgedrukte wil bestaat erin de actoren van het veld de mogelijkheid te bieden aan de basis te liggen van de materiële vertaling van de beginselen van de Themishervorming in de wijzen waarop het gerechtelijk beheer wordt gedecentraliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La volonté est claire: donner aux acteurs de terrain la possibilité d'être à la base de la traduction matérielle des principes de la réforme Thémis dans des modes de décentralisation de la gestion judiciaire.

De bedoeling is duidelijk : de veldwerkers de mogelijkheid bieden aan de basis te liggen van de materiële vertaling van de principes van de Themishervorming over de methodes waarop het gerechtelijk beheer zal worden gedecentraliseerd.


La Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire, instaurée par la loi du 20 juillet 2006, constitue la première étape du plan " Thémis" , plan de réforme dont les principes fondamentaux sont contenus dans la note fondatrice approuvée par le Conseil des Ministres en date du 10 mars 2006.

De Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde, ingesteld bij de wet van 20 juli 2006, vormt de eerste fase van het " Themisplan" , het hervormingplan waarvan de fundamentele beginselen opgenomen zijn in de oprichtingsnota die goedgekeurd werd door de Ministerraad op 10 maart 2006.


Le mandat de M. Talvitie a été complété en vue de fournir une assistance sur les questions frontalières et d'assurer le suivi de la mission EUJUST THEMIS en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie de réforme du système pénal géorgien (doc. 10753/05); nommer: M. Ján KUBIS, RSUE pour l'Asie centrale (Kazakhstan, République kirghize, Tadjikistan, Turkménistan et Ouzbékistan) jusqu'au 28 février 2006 (doc. 10798/05).

Het mandaat van de heer Talvitie is aangevuld met het oog op bijstandverlening bij grenskwesties en de follow-up van de missie EUJUST THEMIS wat betreft de uitvoering van de strategie voor de hervorming van het Georgische strafrechtstelsel (10753/05); benoeming: van de heer Ján KUBIŠ tot SVEU voor Centraal-Azië (Kazachstan, Kirgizië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan) tot en met 28 februari 2006 (10798/05).


- Discussion générale 2006/2007-0 Secteur " Justice" (Continuation) Aide de l'Etat aux victimes d'actes de bravoure.- Code de la nationalité belge : acquisition de la nationalité belge par déclaration, délais d'avis, mariages de complaisance.- Résorption de l'arriéré judiciaire.- Sanction disciplinaire pour les juges qui ne respectent pas le délai imparti pour juger.- Amende civile à charge de la partie qui fait un usage abusif de la procédure.- Réforme Thémis.- Conciliation et médiation.- Assurance protection juridique.- Aide aux entreprises en difficulté P0252 19/12/2006 Zoé Genot ,Ecolo - Page(s) : 2 Liesbeth Van der Auwera ,CD&V - ...[+++]

- Algemene bespreking 2006/2007-0 Sector " Justitie" (Voortzetting) Hulp van de Staat aan slachtoffers van een daad van moed.- Wetboek van de Belgische nationaliteit : verwerving van de Belgische nationaliteit via verklaring, adviestermijnen, schijnhuwelijken.- Wegwerking van de gerechtelijke achterstand.- Tuchtmaatregelen voor rechters die de voorziene termijn om een uitspraak te doen niet respecteren.- Burgerlijke boete ten laste van de partij die misbruik maakt van de procedure.- Themishervorming.- Verzoening en bemiddeling.- Rechtsbijstandverzekering.- Steunmaatregelen voor bedrijven in moeilijkheden P0252 19/12/2006 Zoé Genot ,Eco ...[+++]


- Discussion générale 2005/2006-0 Secteur " Justice" Prévention du terrorisme.- Surveillance électronique des détenus.- Statut juridique des détenus (loi Dupont).- Formation du personnel pénitentiaire.- Aide aux victimes.- Commissaire aux droits des victimes.- Dépenses de personnel au SPF Justice.- Aide juridique.- Médiation.- Projets Phenix et Themis.- Réforme de l'expertise judiciaire.- Répétibilité des honoraires des avocats.- Réforme de la procédure de divorce.- Octroi des pensions alimentaires.- Tribunal de la famille.- Réforme des droits de succession.- Internés.- Pécule de vacances des magistrats.- Ecole de l ...[+++]

- Algemene bespreking 2005/2006-0 Sector " Justitie" Voorkoming van terrorisme.- Elektronisch toezicht op gedetineerden.- Intern juridisch statuut van gedetineerden (wet Dupont).- Opleiding van het gevangenispersoneel.- Slachtofferhulp.- Commissaris voor de rechten van de slachtoffers.- Personeelsuitgaven bij FOD Justitie.- Rechtshulp.- Bemiddeling.- Phenix- en Themisprojecten.- Hervorming van het gerechtelijk deskundigenonderzoek.- Terugvorderbaarheid van de erelonen van de advocaten.- Hervorming van de echtscheidingsprocedure.- Toekenning van onderhoudsgeld.- Familierechtbank.- Hervorming van de successierechten.- Geïnterneerden.- Vak ...[+++]


En juin 2005 était présentée une réforme du fonctionnement des structures judiciaires, intitulée " plan Themis" et qui vise à décentraliser une grande partie des compétences de gestion du personnel et du budget.

In juni 2005 werd een hervorming van de werking van de gerechtelijke structuren voorgesteld die de naam " Themisplan" heeft meegekregen en tot doel heeft een groot deel van de bevoegdheden met betrekking tot het personeelsmanagement en het budgetbeheer te decentraliseren.


w