Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réforme visait notamment » (Français → Néerlandais) :

La ministre rappelle que la réforme récente de la législation sur l'adoption visait notamment à mettre en oeuvre, en Belgique, la convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, qui n'est actuellement pas applicable.

De minister herinnert eraan dat het de bedoeling van de recente hervorming van de wetgeving betreffende de adoptie was, het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van interlandelijke adoptie, dat momenteel niet toepasselijk is, in België uit te voeren.


La réforme Copernic visait notamment à une plus grande flexibilité des agents, des procédures et des services en considérant que le management devait primer le droit.

Bij de Copernicushervorming werd vooral gestreefd naar meer flexibiliteit van de beambten, de procedures en de diensten, waarbij ervan werd uitgegaan dat het management voorrang had op het recht.


La ministre rappelle que la réforme récente de la législation sur l'adoption visait notamment à mettre en oeuvre, en Belgique, la convention de La Haye du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, qui n'est actuellement pas applicable.

De minister herinnert eraan dat het de bedoeling van de recente hervorming van de wetgeving betreffende de adoptie was, het Verdrag van Den Haag van 29 mei 1993 inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van interlandelijke adoptie, dat momenteel niet toepasselijk is, in België uit te voeren.


Il ressort des travaux préparatoires qu'il ne visait que certains aspects de celle-ci. Dans l'exposé des motifs du projet de loi spéciale de réformes institutionnelles, il a été dit que le placement des travailleurs comprenait « notamment les matières énumérées ci-après : 1° L'organisation et la politique de gestion du marché de l'emploi, en ce compris : [...] c) Dans le cadre du placement privé gratuit : l'agréation des bureaux de ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het ontwerp van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen is gesteld dat de arbeidsbemiddeling « onder meer de hierna opgesomde aangelegenheden [omvat] : 1° De organisatie en het beleid van de arbeidsmarkt, met inbegrip van : [...] c) In het kader der kosteloze bijzondere arbeidsbemiddeling : de erkenning van de bureaus voor kosteloze arbeidsbemiddeling, de intrekking van de erkenning en de vaststelling van het bedrag en de wijze van toekenning der toelage; d) De aangelegenheden behandeld in het koninklijk besluit van 28 november 1975 betreffende de exploitatie van bureaus voor arbeidsbemiddelin ...[+++]


1.5. Le Comité d'avis se réjouit du fait que le Maroc vient de lever l'ensemble des réserves sur ces articles; à noter que le Maroc avait déjà accompli de sérieuses avancées et notamment via la réforme de son droit familial en 2004 qui visait une plus grande égalité entre les sexes.

1.5. Het adviescomité verheugt zich over het feit dat Marokko zijn voorbehoud bij die artikelen heeft laten varen. Er dient wel te worden opgemerkt dat Marokko al grote vooruitgang had geboekt, meer bepaald via de hervorming van het familierecht in 2004 dat ertoe strekt meer gendergelijkheid in te voeren.


Dans sa conception, il reste fidèle à la démarche de la réforme Copernic, qui visait notamment à « donner plus d'autonomie aux managers de la fonction publique dans l'utilisation des moyens mis à leur disposition en vue de réaliser les objectifs de l'organisation » (Rapport au Roi joint à l'arrêté royal du 26 mai 2002, chapitre premier, point 2).

Het concept ligt in de lijn van de Copernicushervorming. Deze heeft met name tot doel « aan de managers binnen het openbaar ambt meer autonomie te geven in het gebruik van de middelen die hen ter beschikking worden gesteld met het oog op het realiseren van de doelstellingen van de organisatie » (Verslag aan de Koning bij het koninklijk besluit van 26 mei 2002, eerste hoofdstuk, punt 2).


- les effets de la dernière réforme fiscale, qui visait notamment à réduire l'imposition des bas revenus et le régime d'incitations accrues à occuper un emploi devraient être évalués afin de déterminer si un approfondissement est envisageable, eu égard au coin fiscal encore élevé qui pèse sur le travail

- de jongste belastinghervorming, die onder meer tot doel had de belastingdruk op de lage inkomens te verlichten en meer stimulansen te geven, moet worden geëvalueerd met het oog op een eventuele verscherping, want de loonwig is nog te groot; en


Cette réforme visait notamment la mise en place d'une nouvelle structure d'organisation et d'un contrôle administratif et budgétaire, notamment par le biais de l'élaboration de contrôles internes et la création de services d'audit interne.

Die beoogde onder meer een nieuwe organisatiestructuur in te voeren en een administratieve en budgettaire controle uit te werken door interne controles te ontwikkelen en interne auditdiensten op te richten.


La réforme des polices visait notamment à centraliser la gestion des salaires au SPF Finances, plus précisément au Service central des dépenses fixes.

De politiehervorming had onder meer tot doel het weddenbeheer te centraliseren bij de FOD Financiën, meer bepaald bij de Centrale dienst der vaste uitgaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réforme visait notamment ->

Date index: 2024-11-12
w