Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réformes engagées récemment " (Frans → Nederlands) :

Le rythme des créations d'emplois, stimulées par les réformes engagées récemment dans de nombreux pays, la réduction des déficits publics dans la zone euro, la reprise de l'investissement ainsi que des échanges intra-UE plus dynamiques sont des signes particulièrement encourageants.

Het tempo van banencreatie, gestimuleerd door recente hervormingen in veel landen, dalende overheidstekorten in de eurozone, een opleving van investeringen en meer dynamische handel binnen de EU zijn bijzonder bemoedigend.


En Asie du Sud, notamment en Inde, les réformes économiques récemment engagées ont été bénéfiques et ont permis d'enregistrer un taux de croissance plus modeste, mais régulier.

In Zuid-Azië, met name India, hebben recente hervormingen een positief effect gehad op de economie en een meer bescheiden maar regelmatige groei ondersteund.


Dans un certain nombre de pays, les réformes engagées récemment en matière de retraite ont eu un effet positif tangible en contenant la progression des dépenses publiques et en introduisant dans certains cas un lien entre l'âge légal du départ à la retraite et l'espérance de vie.

In een aantal landen sorteren recente hervormingen van de pensioenstelsels een zichtbaar positief effect doordat de dynamiek van de overheidsuitgaven erdoor beteugeld wordt, mede doordat er in sommige gevallen de wettelijke pensioenleeftijd gekoppeld is aan de levensverwachting.


Cette augmentation est toutefois inférieure à ce qu'elle était dans les projections précédentes (4,7 points), grâce aux réformes engagées récemment et à une évolution démographique plus favorable prévue pour l'UE.

Die stijging pakt echter, dankzij recente hervormingen en voor de EU geprojecteerde gunstiger demografische ontwikkelingen, lager uit dan in de vorige projectieronde (4,7 procentpunten).


Ainsi, les accords ne comportent ni de chapitre sur le développement durable, ni de clause sur les droits de l'homme, dont l'importance apparaît aujourd'hui d'autant plus grande que deux des pays d'Afrique orientale et australe signataires faisaient encore récemment l'objet de sanctions et sont seulement en voie de résoudre la crise (Madagascar), ou sont à la veille de voir leurs sanctions levées, sous réserve de la poursuite des réformes démocratiques engagées (Zimbabwe).

De overeenkomsten bevatten noch een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling noch een mensenrechtenclausule, des te belangrijker nu er tot voor kort tegen twee van de vier ondertekenende OZA-landen sancties waren afgekondigd en ze juist op weg zijn om de crisis te overwinnen (Madagaskar), of juist op het punt staan dat de sancties worden opgeheven mits er nog steeds vooruitgang geboekt wordt met het doorvoeren van de democratische hervormingen (Zimbabwe).


M. considérant que la perspective européenne de l'Ukraine doit se fonder sur une politique de réformes systématiques et irréversibles dans plusieurs domaines institutionnels, politiques, économiques et sociaux importants; considérant que d'importantes réformes sont en cours ou ont déjà été réalisées, tandis que d'autres doivent encore être engagées; considérant que le cadre fourni par l'accord d'association constituera un outil essentiel de modernisation pour l'Ukraine et une feuille de route pour ses réformes intérieures, ainsi qu' ...[+++]

M. overwegende dat het Europese perspectief voor Oekraïne gebaseerd moet zijn op een beleid van systematische en onomkeerbare hervormingen op een aantal belangrijke institutionele, politieke, economische en sociale gebieden; overwegende dat er reeds ingrijpende hervormingen zijn doorgevoerd of nog worden doorgevoerd, terwijl met andere nog een begin moet worden gemaakt; overwegende dat het kader waarin de associatieovereenkomst voorziet Oekraïne een essentieel moderniseringsinstrument zal verschaffen en een routekaart voor de aansturing van binnenlandse hervormingen, evenals een instrument voor nationale verzoening, hetgeen het land za ...[+++]


H. rappelant que la Biélorussie s'est engagée à examiner les recommandations que le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE a formulées en vue d'améliorer sa loi électorale pour la rendre conforme aux normes internationales applicables aux élections démocratiques ainsi qu'à examiner avec l'OSCE les modifications envisagées; constatant que l'Assemblée nationale de Biélorussie a récemment adopté une réforme du code électoral sans avoir consulté l'OSCE au préalable,

H. overwegende dat Wit-Rusland heeft toegezegd zich te zullen beraden over de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR met betrekking tot de in zijn kiesrecht aan te brengen verbeteringen, teneinde dit in overeenstemming te brengen met de internationale normen voor democratische verkiezingen, en om met de OVSE over de voorgestelde aanpassingen overleg te zullen plegen; voorts overwegende dat de Nationale Vergadering van Wit-Rusland onlangs een herziening van de kieswet heeft goedgekeurd zonder vooraf de OVSE te raadplegen,


46. se félicite de la réforme du système des écoles européennes récemment engagée par la Commission mais demande instamment aux États membres de tenir leurs engagements conformément aux accords conclus; attire l'attention sur le point 47 de l'AII, qui prévoit que l'autorisation de l'autorité budgétaire est requise pour la création de nouvelles écoles ayant une incidence sur le budget;

46. is ingenomen met de hervormingen van de Europese School die onlangs zijn gestart door de Commissie maar dringt er bij de lidstaten op aan hun toezeggingen volgens de bestaande akkoorden na te komen; vestigt de aandacht op punt 47 van het IA volgens welk de toestemming van de begrotingsautoriteit is vereist voor de oprichting van nieuwe scholen, indien dat begrotingsimplicaties heeft;


47. se félicite de la réforme du système des écoles européennes récemment engagée par la Commission mais demande instamment aux États membres de tenir leurs engagements conformément aux accords conclus; attire l'attention sur le point 47 de l'accord interinstitutionnel, qui prévoit que l'autorisation de l'autorité budgétaire est requise pour la création de nouvelles écoles ayant une incidence sur le budget;

47. is ingenomen met de hervormingen van de Europese School die onlangs zijn gestart door de Commissie maar dringt er bij de lidstaten op aan hun toezeggingen volgens de bestaande akkoorden na te komen; vestigt de aandacht op punt 47 van het IIA volgens welk de toestemming van de begrotingsautoriteit is vereist voor de oprichting van nieuwe scholen, indien dat begrotingsimplicaties heeft;


L'Union européenne est fermement convaincue que le meilleur moyen de rétablir la confiance dans l'économie russe et de surmonter les difficultés financières que le pays connaît actuellement consiste à appliquer intégralement et sans tarder le programme convenu récemment avec le FMI ainsi que les réformes économiques que les principales institutions et autorités de la Fédération de Russie se sont engagées à mettre en oeuvre.

De Europese Unie is er vast van overtuigd dat de beste manier om het vertrouwen in de Russische economie te herstellen en de huidige financiële problemen te overwinnen bestaat in een snelle en volledige tenuitvoerlegging van het recent met het IMF overeengekomen programma en de economische hervormingsmaatregelen waartoe de belangrijkste instellingen en de autoriteiten van de Russische Federatie zich hebben verbonden.


w