Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité ministériel des réformes institutionnelles
Groupe de travail Réforme institutionnelle
Ministre des réformes institutionnelles
Réforme institutionnelle

Vertaling van "réformes institutionnelles pense " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


réforme institutionnelle

hervorming der instellingen | institutionele hervorming


ministre des réformes institutionnelles

Minister voor Institutionele Hervormingen


Groupe de travail Réforme institutionnelle

Werkgroep institutionele hervorming


Ministre des Affaires sociales et des Réformes institutionnelles

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Comité ministériel des réformes institutionnelles

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles, pense que tant les développements de la proposition de loi spéciale que les débats parlementaires ne laissent planer aucun doute sur le fait que le transfert de compétence vise à la fois la législation, l'exécution et le contrôle des prestations familiales.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, denkt dat zowel de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet als de parlementaire debatten er geen twijfel over laten bestaan dat de bevoegdheidsoverdracht betrekking heeft op de wetgeving, de uitvoering en het toezicht van de gezinsbijslag.


M. Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, pense qu'il est inexact de soutenir que le texte à l'examen ne modifie en rien le régime des dotations octroyées à la Famille royale depuis le débat mené en 2001.

De heer Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming, is het niet eens met de stelling dat de voorliggende tekst niets verandert aan het stelsel van de dotaties die worden toegekend aan het Koningshuis sinds het debat van 2001.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, pense que ce sera probablement le cas et mettra tout en œuvre pour que cela soit possible en tout cas pour les compétences spécifiques qui sont les siennes par rapport à la Régie des Bátiments.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor de Staatshervorming, denkt dat dit waarschijnlijk het geval zal zijn en is in ieder geval van plan om dit mogelijk te maken wat zijn specifieke bevoegdheden voor de Regie der Gebouwen betreft.


M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux réformes institutionnelles, pense que tant les développements de la proposition de loi spéciale que les débats parlementaires ne laissent planer aucun doute sur le fait que le transfert de compétence vise à la fois la législation, l'exécution et le contrôle des prestations familiales.

De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, denkt dat zowel de toelichting bij het voorstel van bijzondere wet als de parlementaire debatten er geen twijfel over laten bestaan dat de bevoegdheidsoverdracht betrekking heeft op de wetgeving, de uitvoering en het toezicht van de gezinsbijslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors même que la ratification du traité se fera au sein des parlements nationaux, et ce dans presque tous les États membres à l'exception d'un, je pense qu'il est essentiel d'informer les citoyens des pays de l'Union européenne afin que ces réformes institutionnelles soient une réussite.

Zelfs wanneer het verdrag door de nationale parlementen in bijna alle lidstaten zal worden geratificeerd, met uitzondering van één, dan geloof ik dat het wezenlijk is om de burgers van de Europese Unie erover in te lichten om zodoende succesvolle institutionele hervormingen te krijgen.


Je pense plutôt que des réformes institutionnelles sont nécessaires.

Wat wel vereist is, zijn institutionele hervormingen.


Cela dit, si je suis convaincue que, sans les Balkans, l’unification européenne resterait inachevée, je pense néanmoins que le chemin sera long et semé d’embûches et, surtout, que l’éventualité de nouveaux élargissements nous oblige à apporter des réponses précises et urgentes à trois questions incontournables, relatives aux réformes institutionnelles, politiques et financières dont l’Union a impérativement besoin.

Ik ben ervan overtuigd dat de Europese eenwording zonder de Balkanstaten niet af is. Toch zal het mijns inziens een lange weg vol voetangels en klemmen worden. Met het oog op eventuele nieuwe uitbreidingen moeten we vooral drie vragen waar niemand omheen kan, nauwkeurig en dringend beantwoorden. Deze vragen hebben betrekking op de institutionele, politieke en financiële hervormingen die de Unie zo broodnodig heeft.


Si l’on examine l’effet combiné de nos réformes, je pense qu’il est approprié d’affirmer que ces mesures nous ont permis de nous rapprocher institutionnellement et culturellement de l’Europe.

Terugkijkend op de gecombineerde effecten van onze hervormingen kan naar mijn idee terecht worden gezegd dat wij door deze maatregelen institutioneel en cultureel dichter naar Europa zijn toegegroeid.


Je pense ici à l’appui à la société civile et aux réformes démocratiques et institutionnelles, ainsi qu’à la garantie de la sécurité énergétique de l’Europe.

Ik denk hierbij aan de ondersteuning van het maatschappelijk middenveld en van democratische en institutionele hervormingen en aan de waarborging van de energiezekerheid van Europa.


Je ne pense pas que l'une ou l'autre proposition de réforme institutionnelle puisse être à l'avenir mise en oeuvre si le parlement d'une entité fédérée formule une objection fondamentale.

Ik denk niet dat een of ander voorstel over een institutionele hervorming in de toekomst kan worden doorgevoerd als een deelparlement daar een fundamenteel bezwaar tegen heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réformes institutionnelles pense ->

Date index: 2024-12-30
w