Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à une misère
Aide aux réfugiés
Candidat réfugié
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Exile politique
Réfugié
Réfugié de la misère
Réfugié politique

Vertaling van "réfugié de la misère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]






Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but i ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


accident dû à une misère

ongeval als gevolg van hulpbehoevendheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous connaissez la situation complexe des réfugiés qui fuient la guerre ou la misère pour débarquer chez nous afin de trouver asile.

U bent op de hoogte van de complexe situatie van vluchtelingen die vluchten voor oorlog of ellende en in ons land asiel zoeken.


Les compétences du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides sont réglées dans les articles 57/2 et suivants. En cas de refus de reconnaissance de la qualité de réfugié (les recours contre des décisions de reconnaissance de la qualité de réfugié sont, dans le chef de l'étranger, irrecevables) et/ou de refus d'octroi du statut de protection subsidiaire, le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides prendra, en règle, sa décision de refus après un examen au fond de tous les éléments au sens des articles 48/3 et suivants de la loi du 15 décembre 1980.

De bevoegdheden van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen worden behandeld in de artikelen 57/2 e.v. Bij een weigering (beroepen tegen een erkenning van de vluchtelingenstatus zijn in hoofde van de vreemdeling niet-ontvankelijk) om de vluchtelingenstatus te erkennen en/of de weigering de subsidiaire beschermingsstatus toe te kennen, zal de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen in de regel tot zijn weigeringsbeslissing komen na een grondig onderzoek te gronde van alle elementen in de zin v ...[+++]


En 2015, la Belgique réinstallera au total 300 réfugiés. Il s'agit de 236 Syriens qui ont fui les conflits en Syrie et qui se sont réfugiés au Liban et de 64 Congolais réfugiés au Burundi. 1. Pouvez-vous donner plus d'indications quant au processus et aux méthodes utilisées pour sélectionner ces réfugiés dans le cadre du programme "réinstallation" du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)?

In 2015 zal België in totaal 300 vluchtelingen hervestigen: 236 Syriërs die voor de conflicten in hun land naar Libanon zijn gevlucht, en 64 Congolezen die de wijk hebben genomen naar Burundi. 1. Kunt u de procedures en methodes toelichten die voor de selectie van die vluchtelingen in het kader van het hervestigingsprogramma van de VN-vluchtelingenorganisatie UNHCR worden toegepast?


2. a) Les réfugiés réinstallés, qui peuvent être des réfugiés provenant de camps ou des réfugiés urbains, séjourneront environ trois semaines dans un des quatre centres Fedasil qui accueillent le public de réfugiés réinstallés (Pondrôme, Sint-Truiden, Kappelen et Florennes).

2. a) De hervestigde vluchtelingen, die afkomstig kunnen zijn uit vluchtelingenkampen of uit stedelijke gebieden, verblijven ongeveer drie weken in een van de vier centra van Fedasil die hervestigde vluchtelingen opvangen (Pondrôme, Sint-Truiden, Kapellen en Florennes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Sur un an: ° les activités de coordination, de plaidoyer et de gestion de l'information humanitaires du Bureau de la coorindation des affaires humanitaires (OCHA) en Syrie (1.125.000 euros); ° les activités du Haut Commissariat pour les réfugiés (HCR) en faveur des réfugiés syriens dans la région (3.000.00 d'euros); ° les activités du Programme alimentaire mondial (PAM) (3.000.000 d'euros); ° les activités de l'Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) en faveur des réfugiés palestiniens en Syrie et dans la région (1.500.000 euros).

- Op één jaar: ° coördinatie, advocacy en beheer van humanitaire informatie van het Bureau voor de coördinatie van humanitaire zaken (OCHA) in Syrië (1.125.000 euro); ° activiteiten van de Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen (UNHCR) ten behoeve van Syrische vluchtelingen in de regio (3.000.000 euro); ° World Food Programme (WFP) activiteiten (3.000.000 euro); ° United Nations Relief and Works Agencey (UNRWA) activiteiten voor Palestijnse vluchtelingen in Syrië en in de regio (1.500.000 euro).


au secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur Réfugiés syriens - Exécution du programme de réinstallation - Collaboration avec les Communautés et Régions - Aides aux réfugiés syriens résidant dans les pays voisins de la Syrie Syrie asile politique réfugié relation État-région aide aux réfugiés coopération interinstitutionnelle (UE)

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken Syrische vluchtelingen - Uitvoering van het hervestigingsprogramma - Samenwerking met de Gemeenschappen en Gewesten - Hulp aan de Syrische vluchtelingen in de buurlanden van Syrië Syrië politiek asiel vluchteling verhouding land-regio vluchtelingenhulp interinstitutionele samenwerking (EU)


[9] Le Portugal a décidé de réinstaller 30 réfugiés par an, la France environ 350 à 450 réfugiés par an, la Roumanie 40 réfugiés par an et la République tchèque 30 réfugiés par an.

[9] Portugal besloot per jaar 30 vluchtelingen te hervestigen, Frankrijk 350 à 450, Roemenië 40 en Tsjechië 30.


En se référant expressément à l'article 1, section C, de la Convention relative au statut des réfugiés et en exigeant que, pour l'application des motifs cinq et six de la cessation du statut de réfugié, « il faut vérifier si le changement des circonstances a un caractère suffisamment profond et pas seulement passager pour enlever la crainte fondée de persécution auprès du réfugié » (Doc. parl., 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 108), le législateur a suffisamment souligné que les motifs impérieux qu'invoque le réfugié afin de refuser de retourner dans le pays dont il possède la nationalité ou dans lequel il avait sa résidence habituelle et ...[+++]

Door uitdrukkelijk te verwijzen naar artikel 1, afdeling C, van het Vluchtelingenverdrag en door te vereisen dat bij de toepassing van de vijfde en de zesde grond voor de opheffing van de vluchtelingenstatus « dient te worden nagegaan of de verandering van omstandigheden een voldoende ingrijpend en niet-voorbijgaand karakter heeft om de gegronde vrees [van de vluchteling] voor vervolging weg te nemen » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2478/001, p. 108), heeft de wetgever voldoende benadrukt dat de dwingende redenen die de vluchteling aanvoert om te weigeren terug te keren naar het land waarvan hij de nationaliteit bezit of waar hij v ...[+++]


4. Par dérogation aux dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 du présent article, les États membres peuvent décider que le statut de réfugié devient juridiquement caduc en cas de cessation conformément à l’article 11, paragraphe 1, points a), b), c) et d), de la directive 2004/83/CE, ou si le réfugié a renoncé de manière non équivoque à sa reconnaissance en tant que réfugié.

4. In afwijking van de leden 1, 2 en 3 kunnen de lidstaten beslissen dat de vluchtelingenstatus van rechtswege vervalt bij beëindiging overeenkomstig artikel 11, lid 1, onder a), b), c) en d), van Richtlijn 2004/83/EG, of indien de vluchteling ondubbelzinnig afziet van zijn erkenning als vluchteling.


3.3. De même, dans la phase de l'examen du caractère fondé de la demande d'asile, lorsque le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides rend une décision de refus de reconnaissance de la qualité de réfugié ou lorsque la Commission permanente de recours des réfugiés confirme la décision de refus de reconnaissance de la qualité de réfugié rendue par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, l'administration communale doit continuer à proroger I'attestation d'immatriculation de l'intéressé tant qu'elle ne reçoit pas d'instructions contraires de l'Office des étrangers.

3.3. Indien, in het kader van de gegrondheidsfase van de asielprocedure, de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen een beslissing tot weigering van erkenning van het statuut van vluchteling neemt, of de Vaste beroepscommissie voor vluchtelingen de beslissing tot weigering van erkenning van het statuut van vluchteling genomen door deze Commissaris-generaal bevestigt, moet het gemeentebestuur het attest van immatriculatie van de betrokkene blijven verlengen zolang het geen andersluidende instructies van de Dienst Vreemdelingenzaken ontvangt.




Anderen hebben gezocht naar : accident dû à une misère     aide aux réfugiés     candidat réfugié     exile politique     réfugié     réfugié de la misère     réfugié politique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugié de la misère ->

Date index: 2021-04-09
w