Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés depuis un demi-siècle » (Français → Néerlandais) :

Il appartient au Haut-Commissariat, actif en matière de réfugiés depuis un demi-siècle, et qui de ce fait dispose des compétences techniques pour évaluer l'efficacité de ce type de matériel sur le terrain, de juger de l'opportunité de son utilisation.

Het behoort de Hoge Commissaris van de Vluchtelingen toe om die afweging te maken. Zijn diensten beschikken over de technische competenties om te evalueren op de tenten die werden ontworpen door IKEA aan alle vereisten voldoen.


Depuis un demi-siècle, le dalaï-lama, contraint à l’exil, proteste pacifiquement.

Sindsdien vervolgt de Dalai Lama in gedwongen ballingschap zijn vreedzame demonstratie die al een halve eeuw duurt.


Depuis un demi-siècle, le dalaï-lama, contraint à l’exil, proteste pacifiquement.

Sindsdien vervolgt de Dalai Lama in gedwongen ballingschap zijn vreedzame demonstratie die al een halve eeuw duurt.


Ce fait est bien entendu souligné par l’existence d’instruments de droit international pour la protection des droits de l’homme depuis un demi-siècle.

Dit feit wordt natuurlijk benadrukt doordat er al meer dan een halve eeuw instrumenten in het internationaal recht zijn om mensenrechten te beschermen.


L’histoire du Myanmar est marquée depuis près de 50 ans par la dictature militaire, et nous condamnons le fait que ses habitants n’aient pu mener une vie normale depuis un demi-siècle.

In Myanmar heerst nu al zo’n vijftig jaar een militaire dictatuur, en wij veroordelen het feit dat zijn inwoners al een halve eeuw lang geen normaal leven hebben kunnen leiden.


Depuis un demi siècle, les déchets radioactifs sont entreposés dans des centres de stockages intermédiaires.

De afgelopen vijftig jaar is radioactief afval opgeslagen in tijdelijke opslagcentra.


Certes, la reconnaissance de cet ensemble de compétences communautaires sur le plan externe a naturellement causé des incompréhensions et des difficultés chez les Etats membres comme chez les pays tiers, habitués depuis un demi-siècle à gérer ces questions sur le mode national et bilatéral.

De erkenning van dit geheel van communautaire bevoegdheden op het gebied van de externe betrekkingen heeft uiteraard geleid tot onbegrip en problemen, bij lidstaten net zo goed als bij derde landen, aangezien deze er al een halve eeuw aan gewend waren dit soort aangelegenheden op nationaal en bilateraal niveau te regelen.


Les négociations, parfois difficiles, que nous avons menées témoignent de notre volonté commune de réunifier notre continent et de mettre fin à la séparation artificielle que le Rideau de Fer nous imposait depuis plus d'un demi-siècle.

Onze onderhandelingen verliepen soms weliswaar moeizaam, maar getuigen van ons gemeenschappelijk streven om ons continent te verenigen en eindelijk een einde te maken aan de kunstmatige opsplitsing door het ijzeren gordijn dat Europa gedurende meer dan een halve eeuw heeft verdeeld.


- Depuis un demi-siècle, après une pause de plusieurs siècles, les migrations massives ont repris sur la planète.

- (FR) Sinds een halve eeuw, na een onderbreking van meerdere eeuwen, vinden er weer massale migraties plaats op onze aardbol.


A ce titre, elle organise, dans le cadre de l'enseignement dit à domicile, des humanités traditionnelles gréco-latines, dont les grilles horaires sont établies depuis plus d'un demi-siècle et correspondent à la volonté légitime des parents, telles les parties sub 2 à 10, d'offrir à leurs enfants un héritage culturel et scientifique.

In die hoedanigheid organiseert zij, in het kader van het zogenaamde thuisonderwijs, de traditionele Grieks-Latijnse humaniora, waarvan de uurroosters sinds meer dan een halve eeuw vastliggen en tegemoetkomen aan de legitieme wens van de ouders, zoals de partijen sub 2 tot 10, om hun kinderen te laten kennismaken met een cultureel en wetenschappelijk erfgoed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés depuis un demi-siècle ->

Date index: 2021-10-23
w