Il y a lieu de tenir compte de l’approche de la protection des migrants , réfugiés et demandeurs d’asile fondée sur les droits de l’homme dans les actions éligibles, et en particulier de la situation spécifique des personnes vulnérables, les femmes , les mineurs non accompagnés et les autres mineurs à risque recevant une attention particulière et une réponse adaptée à leur situation.
Bij acties die in aanmerking komen dient vanuit een op mensenrechten gestoelde benadering waarin de bescherming van migranten, vluchtelingen en asielzoekers centraal staat, met name rekening te worden gehouden met de specifieke situatie van kwetsbare personen, en te worden gezorgd voor bijzondere aandacht en gerichte oplossingen voor vrouwen, niet-begeleide minderjarigen en andere minderjarigen die aan gevaar blootstaan.