Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réfugiés économiques parmi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention complétant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Overeenkomst tot aanvulling van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) betreffende bijstand aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten


Convention modifiant la Convention entre la Communauté économique européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) betreffende bijstand aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Smet a évoqué la situation du groupe important de demandeurs d'asile, parmi lesquels il n'y a que 10 % de demandeurs d'asile et 90 % de réfugiés économiques.

De heer Smet heeft gesproken over de toestand van de grote groep asielzoekers, waarvan er slechts 10 % asielzoekers zijn en 90 % economische vluchtelingen.


M. Smet a évoqué la situation du groupe important de demandeurs d'asile, parmi lesquels il n'y a que 10 % de demandeurs d'asile et 90 % de réfugiés économiques.

De heer Smet heeft gesproken over de toestand van de grote groep asielzoekers, waarvan er slechts 10 % asielzoekers zijn en 90 % economische vluchtelingen.


De grands groupes de jeunes hommes se dirigent maintenant vers le sud de l’Italie et il y a probablement beaucoup de réfugiés économiques parmi eux.

Want wij zien nu grote groepen jonge mannen naar Zuid-Italië gaan.


26. condamne les paroles et attitudes xénophobes des dirigeants de certains États membres, ainsi que la façon dont les forces d'extrême-droite exploitent la crise actuelle pour répandre leur message de violence; condamne également le fait que les chefs de certains États membres n'aient de cesse de promouvoir des attitudes vis-à-vis des réfugiés, des demandeurs d'asile et des migrants "économiques" de nature à créer confusion et dissensions; dénonce, en particulier, toutes les mesures en cours d'adoption par le gouvernement hongrois ...[+++]

26. veroordeelt de xenofobe uitlatingen en houding van de leiders van een aantal lidstaten, en het feit dat extreemrechtse groeperingen de huidige crisis gebruiken om hun gewelddadige boodschap uit te dragen; veroordeelt het eveneens dat de leiders van een aantal lidstaten er verwarrende en verdeeldheid zaaiende houdingen op na blijven houden ten opzichte van vluchtelingen, asielzoekers en "economische" migranten; veroordeelt met name alle maatregelen die de huidige Hongaarse regering heeft genomen en die indruisen tegen het internationale asielrecht, waaronder wijzigingen in de nationale asielwetgeving, het bouwen van een nieuw hek, h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a averti que les pays qui accueillent des réfugiés syriens, en particulier le Liban et la Jordanie, ont assisté à une augmentation spectaculaire de la population, qui a submergé les infrastructures nationales, les écoles et les hôpitaux; a mis sous pression les approvisionnements en eau et en énergie; a grevé lourdement les finances publiques et a créé des problèmes économiques pour beaucoup de personnes parmi la popula ...[+++]

L. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen heeft gewaarschuwd dat de landen die Syrische vluchtelingen onderdak bieden, worden geconfronteerd met een enorme bevolkingstoename, waardoor de nationale infrastructuur, scholen en ziekenhuizen overvraagd raken, de water- en energievoorziening niet meer volstaat, de overheidsfinanciën onder zware druk komen te staan en een groot deel van de bevolking van de gastlanden het economisch moeilijk krijgt;


Parmi les institutions internationales, on trouve le Conseil de l'Europe, la Commission européenne, le Bureau international du travail, l'Organisation internationale pour les migrations, le Groupe G24, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, l'Organisation pour la coopération économique et le développement.

Onder de internationale instellingen vinden we : de Raad van Europa, de Europese Commissie, het Internationaal Arbeidsbureau, de Internationale Organisatie voor migraties, de Groep G24, het Hoog Commissariaat voor Vluchtelingen van de Verenigde Naties en de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling.


Parmi les institutions internationales, on trouve le Conseil de l'Europe, la Commission européenne, le Bureau international du travail, l'Organisation internationale pour les migrations, le Groupe G 24, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, l'Organisation pour la coopération économique et le développement.

Onder de internationale instellingen vinden we : de Raad van Europa, de Europese Commissie, het Internationaal Arbeidsbureau, de Internationale Organisatie voor migraties, de Groep G 24, het Hoog Commissariaat voor vluchtelingen van de Verenigde Naties en de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling.


11. prend acte de l'adoption d'une législation soutenant le retour des réfugiés et des progrès remarquables marqués en ce qui concerne le retour des réfugiés et des personnes déplacées; relève toutefois que leur pleine intégration économique et sociale doit encore être réalisée; invite la Commission à intensifier son soutien et demande au gouvernement et aux autorités de Bosnie-et-Herzégovine de prendre des mesures pour lutter contre le taux de chômage extrêmement élevé parmi ...[+++]

11. stelt vast dat er wetten zijn goedgekeurd die gericht zijn op ondersteuning van de terugkeer van vluchtelingen en dat aanmerkelijke vooruitgang is geboekt met de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden; wijst erop dat volledige economische en sociale integratie van deze personen echter nog altijd niet volledig is uitgevoerd; dringt er bij de Commissie op aan haar steun op te voeren en dringt er bij de regering en de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan maatregelen te nemen om de extreem hoge werkloosheid van teruggekeerde vluchtelingen en ontheemden aan te pakken; is van mening dat verdere maatregelen nodig zijn om te k ...[+++]


2. constate que ces questions sont au centre de l'agenda de Lisbonne et de l'idée de politiques sociale, économique et de l'emploi se confortant mutuellement: d'une part les migrations et la maximisation de l'emploi revêtent une importance croissante pour les marchés du travail de l'Union européenne et la croissance économique; d'autre part, l'intégration de nouveaux migrants, de ressortissants de pays tiers déjà établis dans l'Union et des citoyens communautaires membres de minorités ethniques est devenu un facteur clé de la cohésion sociale; en ce sens, les questions liées au marché du travail sont cruciales mais ne doivent pas être ...[+++]

2. constateert dat deze kwesties centraal stonden op de agenda van Lissabon en de visie op een wederzijds ondersteunende werkgelegenheid, sociaal en economisch beleid: enerzijds zijn migratie en maximale werkgelegenheid steeds belangrijker voor de EU-arbeidsmarkten en economische groei; anderzijds is integratie van nieuwe migranten, gevestigde burgers van derde landen en EU-burgers die tot een etnische minderheid behoren, een sleutelfactor voor maatschappelijke cohesie; in die zin zijn arbeidsmarktkwesties van cruciaal belang, maar zij mogen niet geïsoleerd worden bekeken: integratie hangt tevens af van een heel scala aan andere factoren, o.a. de maatschappelijke context, onderwijs en taalvaardigheid, participerend burgerschap, de inschak ...[+++]


Parmi ceux-ci, 80 à 90 % sont des réfugiés économiques.

Daarvan zijn 80 à 90 % economische vluchtelingen.




D'autres ont cherché : réfugiés économiques parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfugiés économiques parmi ->

Date index: 2022-04-24
w