Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence au système autrichien qui applique depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

La même critique a été émise aussi par le Vrouwen Overleg Komitee (VOK) et le groupe de travail Vrouw en Maatschappij du CD&V qui, lors de la 31 journée de la femme organisée en novembre 2002 avec pour thème principal « la violence », ont fait référence au système autrichien qui applique depuis quelques années l'éloignement préventif du domicile familial pendant une période limitée de dix jours afin d'éviter le pire.

Dit was trouwens ook de kritiek van het Vrouwen Overleg Komitee (VOK) en de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij, die op de 31e Vrouwendag in november 2002, met als hoofdthema « geweld », verwezen naar het Oostenrijks systeem, waar sinds enkele jaren een preventieve uithuisplaatsing bestaat voor een beperkte periode van tien dagen, om erger te voorkomen.


La même critique a été émise aussi par le Vrouwen Overleg Komitee (VOK) et le groupe de travail Vrouw en Maatschappij du CD&V qui, lors de la 31 journée de la femme organisée en novembre 2002 avec pour thème principal « la violence », ont fait référence au système autrichien qui applique depuis quelques années l'éloignement préventif du domicile familial pendant une période limitée de 10 jours afin d'éviter le pire.

Dit was trouwens ook de kritiek van het Vrouwen Overleg Komitee (VOK) en de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij, die op de 31e Vrouwendag in november 2002, met als hoofdthema « geweld », verwezen naar het Oostenrijks systeem, waar sinds enkele jaren een preventieve uithuisplaatsing bestaat voor een beperkte periode van 10 dagen, om erger te voorkomen.


La même critique a été émise aussi par le Vrouwen Overleg Komitee (VOK) et le groupe de travail Vrouw en Maatschappij du CD&V qui, lors de la 31 journée de la femme organisée en novembre 2002 avec pour thème principal « la violence », ont fait référence au système autrichien qui applique depuis quelques années l'éloignement préventif du domicile familial pendant une période limitée de 10 jours afin d'éviter le pire.

Dit was trouwens ook de kritiek van het Vrouwen Overleg Komitee (VOK) en de CD&V-werkgroep Vrouw en Maatschappij, die op de 31e Vrouwendag in november 2002, met als hoofdthema « geweld », verwezen naar het Oostenrijks systeem, waar sinds enkele jaren een preventieve uithuisplaatsing bestaat voor een beperkte periode van 10 dagen, om erger te voorkomen.


Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Proprié ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommis ...[+++]


Depuis quelques années, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) applique un système de compensation des retards.

Sinds een paar jaar wordt door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) een compensatiesysteem toegepast voor vertragingen.


Depuis quelques années, le Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) applique un système de compensation pour les retards.

Sinds een paar jaar wordt door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) een compensatiesysteem toegepast voor vertragingen.


Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consulta ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijz ...[+++]


Considérant que la rémunération des éditeurs est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la rémunération des éditeurs depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding van uitgevers werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen worden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling van de vergoeding van de uitgevers, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (w ...[+++]


3. Dans le cadre de la mesure patent cliff, les pourcentages de diminution à appliquer aux spécialités pharmaceutiques remboursables ne dépendaient pas de la pathologie, mais dépendaient principalement du nombre d'années passées depuis l'application initiale du système du remboursement de référence pour la molécule.

3. In het raam van de patent cliff maatregel, hingen de op de vergoedbare farmaceutische specialiteiten toe te passen percentages niet af van het ziektebeeld, maar wel hoofdzakelijk van het aantal verstreken jaren sinds de eerste toepassing van het referentieterugbetalingssysteem voor de molecule.


Cette demande de suppression est liée au fait que la firme, dans le cadre de la mesure d'économie visant les spécialités pharmaceutiques remboursables reprises dans le système du remboursement de référence depuis au minimum six ans, n'a pas souhaité diminuer le prix appliqué jusqu'au niveau de la nouvelle base de remboursement, c'est-à-dire une base de remboursement diminuée de plein droit de 6 % à partir du 1er mars 2015.

Dit is te wijten aan het feit dat Roche, in het kader van de besparingsmaatregel voor de vergoedbare farmaceutische specialiteiten die sinds minimum zes jaar opgenomen zijn in het referentieterugbetalingssysteem, de toegepaste prijs niet wenste te verlagen tot op het niveau van de nieuwe vergoedingsbasis, namelijk een vergoedingsbasis van rechtswege verminderd met 6 % op 1 maart 2015.


w