C'est « pour éviter que les membres du personnel précités qui, à partir du
1 avril 2001, sont déjà soumis au nouveau statut des membres des services de la police intégrée et qui sont mis à la retraite moins de cinq ans après cette date, n'obtiennent, suite à ce mode de calc
ul du traitement de référence, un montant de pension inférieur à celui qu'ils au
raient obtenu s'ils avaient choisi le maintien de leur statut d'origine », que le
...[+++] législateur a instauré la mesure transitoire prévue par l'article 12, § 2, de la loi attaquée (Doc. Parl., Chambre, 2000-2001, Doc.
Het is « om te vermijden dat voornoemde personeelsleden die reeds vanaf 1 april 2001 onderworpen zijn aan het nieuwe statuut van de leden van de geïntegreerde politiediensten en minder dan 5 jaar na die datum op rust gesteld worden, door deze berekeningswijze van de referentiewedde een lager pensioen zouden ontvangen dan zij zouden bekomen hebben indien zij gekozen hadden voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut » dat de wetgever de in artikel 12, § 2, van de bestreden wet bedoelde overgangsmaatregel heeft ingevoerd (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.