Pour la période de référence comprise entre le 1 janvier et le 31 décembre 2012, les Communautés concernées sont tenues de remettre par recommandé avec accusé de réception, pour le compte des institutions de prêt public de leur ressort, une déclaration centralisée à la société de gestion des droits, tant au niveau des collections que des prêts, dans un délai de deux cents vingt jours à dater du premier jour qui suit cette période de référence.
Voor de referentieperiode tussen 1 januari en 31 december 2012 moeten de betreffende gemeenschappen, voor rekening van de uitleeninstellingen die onder hun bevoegdheid vallen, bij aangetekende zending met ontvangstbewijs een gecentraliseerde aangifte aan de beheersvennootschap zenden, zowel op het stuk van de collecties als van de uitleningen, binnen een termijn van tweehonderdtwintig dagen te rekenen vanaf de eerste dag die volgt op die referentieperiode.