Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence conc-c c-08 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-17/0039 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-17/0039, toegezonden: aud@bma-abc.be


Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-17/0026 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be .

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-17/0026, toegezonden: aud@bma-abc.be .


Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-17/0005 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be.

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-17/0005, verzonden aan: aud@bma-abc.be.


Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-17/0003 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-17/0003, verzonden aan : aud@bma-abc.be


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-16/0018 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be.

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-16/0018, toegezonden: aud@bma-abc.be.


Ces observations peuvent être envoyées par courrier électronique sous la référence CONC-C/C-16/0005 à l'adresse suivante : aud@bma-abc.be.

Deze opmerkingen worden per e-mail onder vermelding van referentie CONC-C/C-16/0005, toegezonden: aud@bma-abc.be.


Art. 2. A l'annexe VII du même règlement, le formulaire F-Form-I-08 concernant le numéro d'ordre, auquel il est fait référence au chapitre « F Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste, est ajouté.

Art. 2. In de bijlage VII van dezelfde verordening wordt het formulier F-Form-I-08 met betrekking tot het volgnummer, waarnaar wordt verwezen in hoofdstuk « F. Heelkunde op de thorax en cardiologie » van de lijst toegevoegd.


Article 1. A l'annexe I du règlement du 16 juin 2014 fixant les formulaires relatifs aux procédures de demande en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, le formulaire L-Form-I-08 concernant une cupule modulaire de reconstruction, sur mesure, auquel il est fait référence au chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste, est remplacé par le formulaire qui suit en annexe 1de ce règlement.

Artikel 1. In de bijlage I van de verordening van 16 juni 2014 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de aanvraagprocedures inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen wordt het formulier L-Form-I-08 met betrekking een modulaire cupula voor reconstructie, op maat, waarnaar wordt verwezen in hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, wordt vervangen door het formulier dat gaat als bijlage 1 bij deze verordening.


La phrase «Aucune autre laque aluminique ne peut être utilisée» devrait apparaître dans toutes les notes se référant à des additifs alimentaires déterminés dans les catégories suivantes: 01.7.3 «Croûtes de fromage comestibles», 01.7.5 «Fromages fondus», 04.2.5.2 «Confitures, gelées, marmelades et crème de marrons au sens de la directive 2001/113/CE», 08.2 «Préparations de viandes au sens du règlement (CE) no 853/2004», 08.3.1 «Produits à base de viande non traités thermiquement», 08.3.2 «Produits à base de viande traités thermiquement», 08.3.3 «Boyaux, enrobages et décorations pour viande», 09.3 «Œufs de poisson».

De zin „Andere aluminiumlakken mogen niet worden gebruikt” moet worden opgenomen in alle voetnoten die verwijzen naar bepaalde levensmiddelenadditieven in de categorieën: 01.7.3 „Eetbare kaaskorsten”, 01.7.5 „Smeltkaas”, 04.2.5.2 „Jam of confituur, gelei en marmelade alsmede kastanjepasta, als omschreven in Richtlijn 2001/113/EG”, 08.2 „Vleesbereidingen als omschreven in Verordening (EG) nr. 853/2004”, 08.3.1 „Niet-warmtebehandelde vleesproducten”, 08.3.2 „Warmtebehandelde vleesproducten”, 08.3.3 „Darmen, afdeklagen en versieringen voor vlees” en 09.3 „Viskuit”.


2) L'annexe II « Liste prévue à l'article 38 du traité » devient l'annexe I et la référence à « l'annexe II du traité » aux numéros ex 22.08 et ex 22.09 devient une référence à « l'annexe I du traité ».

2) Bijlage II « Lijst genoemd in artikel 38 van het Verdrag » wordt hernummerd tot bijlage I en de verwijzing onder nr. ex 22.08 en nr. ex 22.09 naar « bijlage II van het Verdrag » wordt vervangen door een verwijzing naar « bijlage I van het Verdrag ».




D'autres ont cherché : formulaire conc c c     référence conc-c c-08     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence conc-c c-08 ->

Date index: 2024-05-01
w