Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de mesures provisoires par voie de référé
Demande en référé

Traduction de «référence demandés au-delà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé

verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding


s'étendre au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce classement s'opérera par exemple sur la base du nombre ou de la qualité des projets de référence demandés au-delà des seuils minima fixés pour être sélectionnable.

Dit klassement zal bijvoorbeeld gebeuren op basis van het aantal of van de hoeveelheid van de gevraagde referentieprojecten bovenop de minimumdrempels om geselecteerd te kunnen worden.


Toutefois, si pour une raison justifiée, l'opérateur économique n'est pas en mesure de produire les éléments de référence demandés par le pouvoir adjudicateur, il est autorisé à prouver sa capacité économique et financière par tout autre document.

Niettemin, wanneer de ondernemer om gegronde redenen niet in staat is de door de aanbestedende overheid gevraagde referenties over te leggen, kan hij zijn economische en financiële draagkracht aantonen met andere documenten die de aanbestedende overheid geschikt acht.


Toute modification de ce type ne peut avoir pour effet de prolonger, pour le produit concerné, les périodes du calendrier pour lesquelles le réexamen a été demandé au-delà de la période transitoire maximale fixée pour la réduction ou la suppression des droits appliqués à ce produit, comme cela est prévu à l'annexe III. Si le comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » n'a pas pris de décision dans les trente jours suivant la demande de réexamen du calendrier, les États du CARIFORUM peuvent suspendre, à titre provisoire, le calendrier pour une période ne pouvant excéder une année.

Een wijziging kan er niet toe leiden dat de in het schema voor het betrokken product genoemde tijdsduur waarvan wijziging is gevraagd, wordt verlengd tot na de maximale overgangsperiode voor vermindering of afschaffing van het recht voor dat product, zoals voorzien in bijlage III. Indien het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG binnen dertig dagen na een verzoek om wijziging van het tijdschema geen besluit heeft genomen, kunnen de CARIFORUM-staten het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.


Toute modification de ce type ne peut avoir pour effet de prolonger, pour le produit concerné, les périodes du calendrier pour lesquelles le réexamen a été demandé au-delà de la période transitoire maximale fixée pour la réduction ou la suppression des droits appliqués à ce produit, comme cela est prévu à l'annexe III. Si le comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » n'a pas pris de décision dans les trente jours suivant la demande de réexamen du calendrier, les États du CARIFORUM peuvent suspendre, à titre provisoire, le calendrier pour une période ne pouvant excéder une année.

Een wijziging kan er niet toe leiden dat de in het schema voor het betrokken product genoemde tijdsduur waarvan wijziging is gevraagd, wordt verlengd tot na de maximale overgangsperiode voor vermindering of afschaffing van het recht voor dat product, zoals voorzien in bijlage III. Indien het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG binnen dertig dagen na een verzoek om wijziging van het tijdschema geen besluit heeft genomen, kunnen de CARIFORUM-staten het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Avis du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne no 19 — 16 mars 2004 — « Les aspects éthiques des banques de sang de cordon ombilical » — Référence: Demande de M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne Rapporteurs: Dr. P. Puigdomenech Rosell et Prof. G. Virt.

(1) Advies van de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën bij de Europese Commissie, nr. 19 — 16 maart 2004 — « De ethische aspecten van de navelstrengbloedbanken » — Referentie : Verzoek van de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie. Rapporteurs : Dr. P. Puigdomenech Rosell en Prof. G. Virt.


(1) Avis du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne no 19 — 16 mars 2004 — « Les aspects éthiques des banques de sang de cordon ombilical » — Référence: Demande de M. Romano Prodi, Président de la Commission européenne Rapporteurs: Dr. P. Puigdomenech Rosell et Prof. G. Virt.

(1) Advies van de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën bij de Europese Commissie, nr. 19 — 16 maart 2004 — « De ethische aspecten van de navelstrengbloedbanken » — Referentie : Verzoek van de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie. Rapporteurs : Dr. P. Puigdomenech Rosell en Prof. G. Virt.


c) l'objet du brevet européen s'étend au-delà du contenu de la demande telle qu'elle a été déposée ou, lorsque le brevet a été délivré sur la base d'une demande divisionnaire ou d'une nouvelle demande déposée en vertu de l'article 61 CBE, si l'objet du brevet s'étend au-delà du contenu de la demande antérieure telle qu'elle a été déposée;

c) het onderwerp van het Europees octrooi wordt niet gedekt door de inhoud van de aanvraag zoals die is ingediend, of door de inhoud van de oorspronkelijke aanvraag zoals die is ingediend, indien het octrooi is verleend op basis van een afgesplitste aanvraag of op basis van een nieuwe aanvraag die is ingediend overeenkomstig artikel 61;


Si le titulaire de l’autorisation du produit de référence demande le retrait de l’autorisation en application de l’article 45, paragraphe 1, et si les exigences de l’article 29 sont toujours remplies, la validité du permis de commerce parallèle expire à la date à laquelle l’autorisation du produit de référence arriverait normalement à échéance.

Indien de houder van de toelating voor het referentiemiddel een verzoek indient tot intrekking van de toelating overeenkomstig artikel 45, lid 1, maar nog steeds wordt voldaan aan de eisen van artikel 29, verstrijkt de geldigheid van de vergunning voor parallelhandel op de datum waarop de toelating voor het referentiemiddel normaal zou zijn verstreken.


l'engagement de l'agriculteur de ne pas augmenter sa quantité de référence individuelle au-delà de la limite quantitative fixée à l'article 125, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 pendant la période de douze mois à partir du dépôt de la demande.

de verbintenis van de landbouwer om in de periode van twaalf maanden die aanvangt op de datum waarop de aanvraag wordt ingediend, zijn individuele referentiehoeveelheid niet tot boven de in artikel 125, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde kwantitatieve beperking te verhogen.


La surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation pour laquelle des paiements peuvent être demandés au-delà du seuil de 0,3 hectares, comme le prévoit l'article 143 ter, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1782/2003, est fixée à l'annexe XX.

De overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 op een hoger niveau dan 0,3 ha vastgestelde minimumgroottes van het in aanmerking komende areaal per bedrijf waarvoor betalingen kunnen worden aangevraagd, zijn vermeld in bijlage XX.




D'autres ont cherché : demande en référé     référence demandés au-delà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence demandés au-delà ->

Date index: 2021-09-08
w