16. est d'avis que l'exclusion de services de santé de la directive sur les services, dont l'objectif était de mettre en évidence la valeur des services de santé pour l'Union européenne, exige des mesures d'accompagnement, telle qu'une meilleure mise en réseau et une coordination entre les centres de référence; souligne que la coopération entre États membres au sein des réseaux de centres de référence entraînera vraisemblablement un échange d'expertise de grande qualité et sera dès lors synonyme de valeur ajoutée, ce qui sera favorable aux patients ayant des besoins spécifiques;
16. staat op het standpunt dat het feit dat de gezondheidszorg buiten de werkingssfeer van de Dienstenrichtlijn is gehouden om aan te geven dat de gezondheidszorg voor de Europese Unie een hoger goed is, betekent dat begeleidende maatregelen genomen moeten worden, zoals verbetering van de netwerken en coördinatie tussen de referentiecentra; wijst erop dat de samenwerking tussen lidstaten in netwerken van referentiecentra de uitwisseling van kennis van hoge kwaliteit mogelijk maakt en daarmee Europese toegevoegde waarde belooft, die ten goede komt aan patiënten met hun specifieke zorgbehoeften;