Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence mme thérèse » (Français → Néerlandais) :

2° en sa qualité de coordinateur-adjoint du centre de référence : Mme Thérèse de Foy;

2° als adjunct-coördinator van het referentiecentrum : Mevr. Thérèse de Foy;


Considérant la proposition formulée par le Centre communautaire de référence, désignant Mme Laurence GORDOWER en remplacement de Mme Thérèse de FOY;

Gelet op het voorstel van het « Centre communautaire de référence », dat Mevr. Laurence GORDOWER aanstelt ter vervanging van Mevr. Thérèse de FOY;


Considérant la proposition formulée par le Centre de référence des cancers, désignant Monsieur Michel Candeur en remplacement de Mme Thérèse de Foy;

Gelet op het voorstel van het « Centre de référence des cancers », waarbij de heer Michel Candeur aangesteld wordt ter vervanging van Mevr.Thérèse de Foy;


« 2° en sa qualité de coordinateur-adjoint du Centre de référence il y a lieu de remplacer : Mme Thérèse de Foy par Mr Michel Candeur;

« 2° als adjunct-coördinator van het referentiecentrum dienen de woorden « Mevr. Thérèse de Foy » te worden vervangen door de woorden « de heer Michel Candeur »;


Je réfère l'honorable Membre à la réponse aux questions jointes de M. André Flahaut sur " l'implication de la Région wallonne dans le nouveau plan de gestion des nuisances sonores de Brussels Airport" (n° 11117) ; M. Xavier Baeselen sur " le non-respect du système de sélection des pistes par Belgocontrol" (n° 11674) ; Mme Clotilde Nyssens sur " le non-respect des instructions ministérielles par Belgocontrol" (n° 11713) ; Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers sur " le non-respect des instructions ministérielles par Belgocontrol" (n° 11717) et de M. Georges ...[+++]

Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vragen van de heer André Flahaut over " de betrokkenheid van het Waals Gewest bij het nieuwe plan voor het beheer van de geluidsoverlast rond Brussels Airport" (nr. 11117); de heer Xavier Baeselen over " het niet-naleven van het systeem voor de keuze van de start- en landingsbanen door Belgocontrol" (nr. 11674); - mevrouw Clotilde Nyssens over " het niet-naleven van de ministeriële onderrichtingen door Belgocontrol" (nr. 11713); - mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over " het niet-naleven van de ministeriële onderrichtingen door Belgocontrol" (nr. 11717) en de heer Ge ...[+++]


Je réfère l'honorable Membre à la réponse à la question de M. Georges Dallemagne sur " le crash aérien au-dessus de Bruxelles évité de justesse le mercredi 18 mars dernier" (n° 12054), de M. Xavier Baeselen sur " le survol à basse altitude de Bruxelles par un 747" (n° 12078), de M. Luk Van Biesen au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur " l'accident aérien évité de justesse à Zaventem" (n° 12095), de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers sur " l'incident au-dessus de Bruxelles le mercredi 18 mars 2009" (n° 12099), publiée dans le c ...[+++]

Ik verwijs het geachte Lid naar het antwoord op de samengevoegde vraag van de heer Georges Dallemagne over " de vliegtuigcrash boven Brussel die op woensdag 18 maart jongstleden nipt werd vermeden" (nr. 12054), de heer Xavier Baeselen over " het incident waarbij een Boeing 747 Brussel op lage hoogte heeft overvlogen" (nr. 12078), de heer Luk Van Biesen over " de nipt vermeden crash op Zaventem" (nr. 12095) en mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers over " het incident dat zich op 18 maart 2009 in het Brussels luchtruim heeft voorgedaan" (nr. 12099), gepubliceerd in het Integraal Verslag met vertaald beknopt verslag van de toespraken van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence mme thérèse ->

Date index: 2021-02-09
w