2. Les États membres exigent des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques qu'elles fourni
ssent aux autorités nationales compétentes une fois par an, le cas échéant dans leur rapport annuel, à compter du [deux ans après l'adoption], des informations relatives à la représentation des sexes dans leurs conseils, en distinguant entre administrateurs non exécutifs et administrateurs exécutifs, aux progrès accomplis et aux mesures prises eu égard aux objectifs fixés à l'article 4, paragraphe 1, et au paragraphe 1 du présent article, et, le cas échéant, des informations relatives au sexe de tous les administrateurs nommés pe
ndant la p ...[+++]ériode de référence, et qu'elles publient ces informations sur leur site web, d'une manière adaptée et facilement accessible.2. De lidstaten verplichten beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijve
n ertoe de bevoegde nationale autoriteiten met ingang van [twee jaar na vaststelling] eenmaal per jaar, in voorkomend geval in hun jaarverslagen, informatie te verstrekken over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en daarbij onderscheid te maken tussen niet-uitvoerende en uitvoerende bestuursleden, alsook over de vorderingen die zijn gemaakt en de maatregelen die zijn getroffen ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 4, lid 1, en van lid 1 van dit artikel, en in voorkomend geval over het geslacht van alle bestuursleden die gedurend
...[+++]e de referentieperiode zijn aangesteld, en die informatie op een geschikte en gemakkelijk toegankelijke wijze op hun website bekend te maken.