Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référence nationale adaptée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les statuts peuvent se référer à titre subsidiaire aux législations nationales

de statuten kunnen subsidiair verwijzen naar de nationale wetgeving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les juridictions nationales des États membres compétentes pour connaître des litiges impliquant la responsabilité d'Europol visée au présent article sont déterminées par référence aux dispositions pertinentes de la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 relative à la compétence judiciaire et à l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, comme adaptée ultérieurement par des conventions d'adhésion.

4. De desbetreffende bepalingen van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals later aangepast bij toetredingsverdragen, zijn van toepassing om uit te maken welke nationale rechter bevoegd is om kennis te nemen van geschillen omtrent de in dit artikel bedoelde aansprakelijkheid van Europol.


4. Les juridictions nationales des États membres compétentes pour connaître des litiges impliquant la responsabilité d'Europol visée au présent article sont déterminées par référence aux dispositions pertinentes de la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 relative à la compétence judiciaire et à l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, comme adaptée ultérieurement par des conventions d'adhésion.

4. De desbetreffende bepalingen van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals later aangepast bij toetredingsverdragen, zijn van toepassing om uit te maken welke nationale rechter bevoegd is om kennis te nemen van geschillen omtrent de in dit artikel bedoelde aansprakelijkheid van Europol.


Le Bureau d'intervention et de restitution belge, étant entendu que les régions disposent en son sein d'une représentation garantie et significative; la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge sera adaptée à cet effet (article 6, § 1, V, point 4 en projet); il n'a pas été donné suite à l'observation du Conseil d'État selon laquelle il vaut mieux déterminer les compétences en termes de matières et pas, comme il a été fait en l'espèce, en termes d'institutions; on notera en effet que la loi spéciale du 8 août 1980 fait déjà, dans certains cas, référence ...[+++]

Het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, met dien verstande dat de gewesten in zijn schoot beschikken over een gegarandeerde en significante vertegenwoordiging; daartoe zal de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau worden aangepast (ontworpen artikel 6, § 1, V, sub 4); er werd geen gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat bevoegdheden beter geformuleerd kunnen worden in termen van aangelegenheden en niet, zoals hier het geval is, in termen van instellingen; er is immers op te merken dat in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 nu reeds in een aantal gevallen op dezelfde wijze als hier het geval is verwezen wordt naar instellingen; zo wordt bijvoorbeeld in art ...[+++]


2. Les États membres exigent des sociétés cotées et des grandes entreprises publiques qu'elles fournissent aux autorités nationales compétentes une fois par an, le cas échéant dans leur rapport annuel, à compter du [deux ans après l'adoption], des informations relatives à la représentation des sexes dans leurs conseils, en distinguant entre administrateurs non exécutifs et administrateurs exécutifs, aux progrès accomplis et aux mesures prises eu égard aux objectifs fixés à l'article 4, paragraphe 1, et au paragraphe 1 du présent article, et, le cas échéant, des informations relatives au sexe de tous les administrateurs nommés pendant la p ...[+++]

2. De lidstaten verplichten beursgenoteerde ondernemingen en grote openbare bedrijven ertoe de bevoegde nationale autoriteiten met ingang van [twee jaar na vaststelling] eenmaal per jaar, in voorkomend geval in hun jaarverslagen, informatie te verstrekken over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en daarbij onderscheid te maken tussen niet-uitvoerende en uitvoerende bestuursleden, alsook over de vorderingen die zijn gemaakt en de maatregelen die zijn getroffen ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 4, lid 1, en van lid 1 van dit artikel, en in voorkomend geval over het geslacht van alle bestuursleden die gedurend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. souligne que les synergies entre les Fonds structurels et les autres instruments de politique sectorielle, ainsi qu'entre ces instruments et les ressources nationales, régionales et locales, sont essentielles et créent des liens positifs permettant un renforcement mutuel, une mise en œuvre durable des programmes et la réalisation de la cohésion territoriale; reconnaît que, grâce aux dispositions en matière d'affectation des crédits pour 2007-2013, la politique de cohésion est mieux adaptée à la création de synergies avec les poli ...[+++]

29. benadrukt dat synergieën tussen de structuurfondsen en andere sectorale beleidsinstrumenten en tussen deze instrumenten en nationale, regionale en locale instrumenten van fundamenteel belang zijn en positieve koppelingen creëren waardoor wederzijdse versterking, duurzame uitvoering van programma’s en totstandbrenging van territoriale cohesie mogelijk worden; erkent dat het cohesiebeleid door de earmarking-bepalingen voor 2007-2013 beter is ingericht om synergie te kunnen realiseren met onderzoeks- en innovatiebeleid; onderstreept dat de structuurfondsen kunnen worden gebruikt om de researchinfrastructuur te ondersteunen, zodat word ...[+++]


29. souligne que les synergies entre les Fonds structurels et les autres instruments de politique sectorielle, ainsi qu'entre ces instruments et les ressources nationales, régionales et locales, sont essentielles et créent des liens positifs permettant un renforcement mutuel, une mise en œuvre durable des programmes et la réalisation de la cohésion territoriale; reconnaît que, grâce aux dispositions en matière d'affectation des crédits pour 2007-2013, la politique de cohésion est mieux adaptée à la création de synergies avec les poli ...[+++]

29. benadrukt dat synergieën tussen de structuurfondsen en andere sectorale beleidsinstrumenten en tussen deze instrumenten en nationale, regionale en locale instrumenten van fundamenteel belang zijn en positieve koppelingen creëren waardoor wederzijdse versterking, duurzame uitvoering van programma's en totstandbrenging van territoriale cohesie mogelijk worden; erkent dat het cohesiebeleid door de earmarking-bepalingen voor 2007-2013 beter is ingericht om synergie te kunnen realiseren met onderzoeks- en innovatiebeleid; onderstreept dat de structuurfondsen kunnen worden gebruikt om de researchinfrastructuur te ondersteunen, zodat word ...[+++]


Il est également vrai qu’il s’agit plutôt d’une question horizontale pour la Commission et qu’il existe, dans d’autres initiatives de l’UE, des propositions particulièrement adaptées, telles que les recommandations nationales spécifiques que nous venons de publier aujourd’hui et d’importantes références à la nécessité de réformer les politiques d’éducation et d’améliorer la performance des systèmes d’éducation et de formation dans divers États membres, afin de mieux concil ...[+++]

Het is ook waar dat dit voor de Commissie meer een horizontale kwestie is. Andere EU-initiatieven bevatten ook zeer relevante voorstellen waaronder bijvoorbeeld de landenspecifieke aanbevelingen die we vandaag net hebben gepubliceerd, zeer belangrijke verwijzingen naar de noodzaak om onderwijsbeleid te hervormen en de prestaties van onderwijs- en opleidingsstelsels in diverse lidstaten te verbeteren om de inhoud van onderwijs en opleiding beter te kunnen afstemmen op de behoeften van de arbeidsmarkt.


5. Les quantités de référence individuelles sont modifiées, le cas échéant, pour chacune des périodes de douze mois concernées, afin que, pour chaque État membre, la somme des quantités de référence individuelles pour les livraisons et celle pour les ventes directes ne dépasse pas la partie correspondante de la quantité de référence nationale adaptée conformément à l'article 8, compte tenu des réductions éventuelles imposées pour alimenter la réserve nationale visée à l'article 14.

5. De individuele referentiehoeveelheden worden in voorkomend geval voor elk van de betrokken tijdvakken van twaalf maanden zodanig aangepast dat de som van de individuele referentiehoeveelheden voor leveringen en die voor rechtstreekse verkoop het in bijlage I vastgestelde desbetreffende gedeelte van de overeenkomstig artikel 8 aangepaste nationale referentiehoeveelheid niet overschrijdt, rekening houdend met eventuele verminderingen voor aan de in artikel 14 bedoelde nationale reserve toegevoegde hoeveelheden.


4. Les juridictions nationales des Etats membres compétentes pour connaître des litiges impliquant la responsabilité d'Europol visée au présent article sont déterminées par référence aux dispositions pertinentes de la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 relative à la compétence judiciaire et à l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, comme adaptée ultérieurement par des conventions d'adhésion.

4. De desbetreffende bepalingen van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, zoals later aangepast bij toetredingsverdragen, zijn van toepassing om uit te maken welke nationale rechter bevoegd is om kennis te nemen van geschillen omtrent de in dit artikel bedoelde aansprakelijkheid van Europol.


1. La quantité de référence individuelle disponible sur l'exploitation est égale à la quantité disponible le 31 mars 1993 et adaptée, le cas échéant pour chacune des périodes concernées, afin que la somme des quantités de référence individuelles de même nature ne dépasse pas la quantité globale correspondante visée à l'article 3, compte tenu des réductions éventuelles imposées pour alimenter la réserve nationale visée à l'article 5 ...[+++]

1. De individuele referentiehoeveelheid beschikbaar op het bedrijf, is gelijk aan de op 31 maart 1993 beschikbare hoeveelheid, die zo nodig voor elk van de tijdvakken zodanig wordt aangepast dat de sommen van de individuele referentiehoeveelheden voor leveringen respectievelijk voor de rechtstreekse verkoop de in artikel 3 bedoelde overeenkomstige totale hoeveelheden niet overschrijden, rekening houdend met eventuele verminderingen uit hoofde van plaatsing in de nationale reserve als bedoeld in artikel 5.




Anderen hebben gezocht naar : référence nationale adaptée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référence nationale adaptée ->

Date index: 2021-11-15
w