Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «références des autorisations éventuellement obtenues » (Français → Néerlandais) :

Cette autorisation doit faire l'objet d'un document contenant obligatoirement les données suivantes: l'identité du patient et des personnes qui ont obtenu l'autorisation, les gestes techniques autorisés, la durée de l'autorisation et, éventuellement, les conditions complémentaires posées par le médecin ou l'infirmier pour l'accomplissement de ces actes.

Die toelating moet opgenomen zijn in een document dat verplicht een aantal gegevens bevat: de identiteit van de patiënt en de personen die de toelating hebben bekomen, de toegelaten technische verstrekkingen, de duur van de toelating en de eventuele bijkomende voorwaarden die de arts of de verpleegkundige heeft gesteld voor het uitvoeren van deze verstrekkingen.


Si l'autorisation urbanistique n'est pas encore obtenue ou demandée dans le délai visé à l'article 7, § 1, 2°, ou si l'infrastructure n'est pas encore rendue étanche dans le délai visé à l'article 7, § 1, 3°, il suffit que l'initiateur le signale à l'agence en faisant référence au plan stratégique de soins approuvé avant le 1 juillet 2015.

Als binnen de termijn, vermeld in artikel 7, § 1, 2°, de stedenbouwkundige vergunning nog niet is verkregen of aangevraagd of als binnen de termijn, vermeld in artikel 7, § 1, 3°, nog geen winddichte infrastructuur is gerealiseerd, volstaat het dat de initiatiefnemer dat meldt aan het agentschap en daarbij verwijst naar het voor 1 juli 2015 goedgekeurde zorgstrategische plan.


Lorsqu'une dérogation aux conditions environnementales générales et sectorielles est accordée en application de l'article 5.4.8 du DABM, un renvoi à cette dérogation et aux conditions auxquelles elle a été accordée peut suffire ; 11° le cas échéant, les différentes phases ou parties d'un projet et, éventuellement, les moments de référence y afférents ; 12° la situation d'autorisation actualisée sur le plan de l'exploitation des établissements ou activités classés lorsque le permis d'environnement porte sur la modification de l'explo ...[+++]

Als een afwijking van de algemene en sectorale milieuvoorwaarden is toegestaan met toepassing van artikel 5.4.8 van het DABM, kan volstaan worden met een verwijzing naar die afwijking en de voorwaarden waaronder ze is verleend; 11° in voorkomend geval, de verschillende fasen of onderdelen van een project met eventueel daarbij behorende referentiemomenten; 12° de geactualiseerde vergunningssituatie op het vlak van de exploitatie van de ingedeelde inrichtingen of activiteiten als de omgevingsvergunning betrekking heeft op de verandering van de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit; 13° de mogelijkheid en de modaliteite ...[+++]


Le survol de l'espace public est autorisé jusque 90 m d'altitude, mais le pilote devra détenir une licence de pilotage, obtenue après des tests théorique et pratique, en plus d'un examen médical. b) Il est fait référence dans le projet d'arrêté royal à la réglementation en vigueur relative au respect de la vie privée.

Het overvliegen van de openbare ruimte is toegestaan tot een hoogte van 90 meter, maar de piloot zal houder moeten zijn van een bestuurdersvergunning, behaald na theoretische en praktische proeven, bovenop een medisch onderzoek. b) In het koninklijk besluit wordt er verwezen naar de regelgeving die van kracht is met betrekking tot de eerbied voor het privéleven.


6. Dans combien de cas a-t-on interjeté appel auprès du Conseil d'État (éventuellement en référé) au cours de cette période (par région) et avez-vous obtenu gain de cause ?

6. In hoeveel gevallen werd er in deze periode (per gewest) beroep ingesteld bij de Raad van State (eventueel in kort geding) en werd de geachte minister in het gelijk gesteld ?


Durant cette année 2010, 11.206 des 10 pays d’Europe centrale et orientale entrés dans l’Union européenne (UE) à partir de 2004 ont obtenu un premier titre de séjour pour exercer une activité rémunérée (hors regroupement familial des personnes accompagnant le travailleur, étudiants éventuellement autorisés à travailler, personnes autorisées au séjour pour une raison humanitaires.).

In het jaar 2010 hebben 11206 personen uit 10 Centraal- en Oost-Europese landen die sinds 2004 tot de Europese unie (EU) zijn toegetreden een eerste verblijfstitel gekregen om een betaalde activiteit uit te oefenen (naast gezinshereniging van personen die de werknemer vergezellen, studenten die eventueel de toelating hebben om te werken, personen tot het verblijf gemachtigd om humanitaire redenen, .).


1° les informations énumérées dans la partie A sous dossier public, et les références des autorisations éventuellement obtenues antérieurement;

1° de in deel A opgesomde informatie onder openbaar dossier en de referenties van eventueel eerder verkregen toelatingen;


5. Dans combien de cas un recours a-t-il été introduit auprès du Conseil d'État (éventuellement en référé) durant cette période (par région) et l'honorable ministre a-t-il obtenu gain de cause ?

5. In hoeveel gevallen werd er in deze periode (per gewest) beroep ingesteld bij de Raad van State (eventueel ook in kort geding) en kreeg de geachte minister gelijk ?


5. Dans combien de cas un recours a-t-il été introduit auprès du Conseil d'État (éventuellement en référé) durant cette période (par région) et l'honorable ministre a-t-il obtenu gain de cause ?

5. In hoeveel gevallen werd er in deze periode (per gewest) beroep ingesteld bij de Raad van State (eventueel ook in kort geding) en kreeg de geachte minister gelijk ?


Au début du XIX siècle, Lord Elgin, qui était alors ambassadeur du Royaume-Uni auprès de l'empire ottoman, a obtenu un firman, c'est-à-dire un décret du sultan, l'autorisant à démonter des marbres du Parthénon, essentiellement des frises, des frontons, des métopes, à les examiner, éventuellement à les restaurer, mais certainement pas à les expédier vers l'Anglete ...[+++]

- In het begin van de 19 eeuw kreeg Lord Elgin, toenmalig Brits ambassadeur bij het Ottomaanse Rijk, van de sultan de toestemming om de marmeren beelden van het Parthenon te demonteren, te onderzoeken en eventueel te restaureren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

références des autorisations éventuellement obtenues ->

Date index: 2023-01-06
w