Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en référé
Axe de référence
Critère de référence
Enseignante référente
GNSS
GPS
Galileo
Laboratoire de référence de l'UE
Laboratoire de référence de l’Union européenne
Ligne de foi
Ligne de référence
MRC
Matière de référence certifiée
Matériau de référence calibré
Matériau de référence certifié
Matériau de référence à teneur certifiée
Matériaux de référence garantis
Navigation par satellite
Point de référence
Procédure d'urgence
Référence
Référé
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Vertaling van "références galileo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
matériau de référence à teneur certifiée | matériau de référence calibré | matériau de référence certifié | matériaux de référence garantis | Matière de référence certifiée | MRC [Abbr.]

gecertificeerd referentiemateriaal | referentiemonster met een gewaarborgd gehalte | CRM [Abbr.]


enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente

coördinatrice buitengewoon onderwijs | coördinatrice speciaal onderwijs | coördinator bijzonder onderwijs | coördinator speciaal onderwijs


critère de référence | point de référence | référence

benchmark | ijkpunt


axe de référence | ligne de foi | ligne de référence | point de référence

referentieas


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]


Laboratoire de référence de l'UE [ Laboratoire de référence de l’Union européenne ]

EU-referentielaboratorium [ referentielaboratorium van de Europese Unie ]


référé [ action en référé | procédure d'urgence ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]




utiliser des outils de référence croisée pour identifier des produits

kruisverwijzingssystemen toepassen voor productidentificatie


vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence

systeemparameters vergelijken met referentiewaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour des raisons tenant à la nature des fonctions du centre de performances Galileo, il y a lieu de changer l’annexe de la décision d’exécution 2012/117/UE quant à la dénomination de ce centre et de l’appeler «Centre de références Galileo» (GRC).

De taken van het Galileo-prestatiecentrum zijn echter van dien aard dat het aangewezen is om in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2012/117/EU de naam van dit centrum te wijzigen in „Galileo-referentiecentrum” of „GRC”.


dans la colonne «Stade de décision déterminant», les mots «Mise en place d’un centre de performances Galileo» sont remplacés par les mots «Mise en place d’un centre de références Galileo (GRC)»;

in de kolom „Kritiek beslissingsmoment” worden de woorden „Opzetten van het Galileo-beveiligingscentrum (GSMC)” vervangen door de woorden „Opzetten van het Galileo-referentiecentrum (GRC)”;


De plus, compte tenu de la présence d’installations et d’équipements préexistants adaptés aux tâches assignées au centre de références Galileo, des impératifs de sécurité propres à ce centre ainsi que des contraintes techniques et budgétaires liées à son fonctionnement, il apparaît que le site de l’ESTEC à Noordwijk, aux Pays-Bas, qui appartient à l’Agence spatiale européenne, est le mieux à même de l’accueillir.

Gezien de aanwezigheid van bestaande, voor de aan het Galileo-referentiecentrum toegewezen taken geschikte installaties en voorzieningen en gelet op de veiligheidsbehoeften van dat centrum en de aan zijn werking verbonden technische en budgettaire beperkingen, blijkt het terrein van Estec in Noordwijk (Nederland), dat toebehoort aan het Europees Ruimteagentschap, bovendien het meest geschikt om het centrum te ontvangen.


Elle devrait faire l’objet d’un protocole d’accord avec l’État membre concerné». sont remplacées par les phrases «Le centre de références Galileo devrait être progressivement mis en place à l’ESTEC (Pays-Bas).

Over deze werkzaamheden moet een memorandum van overeenstemming met de desbetreffende lidstaat worden opgesteld”. , vervangen door de zinnen „Het Galileo-referentiecentrum wordt opgezet bij het Estec (Nederland).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À noter que le centre de références Galileo ne devrait pas faire double usage avec les instruments déjà en place dans les États membres.

Hierbij zij opgemerkt dat het Galileo-referentiecentrum niet actief moet zijn op gebieden waarvoor in de lidstaten al instrumenten bestaan.


1. L'annexe de l'accord se réfère, dans ses paragraphes 2 à 6, aux documents suivants: « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 Mhz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 », « Reference Assumption for GPS/GALILEO Compatiblity Analyses », « Models and Methodology for GPS/GALILEO Radio Frequency Compatibility Analyses », et « GPS/GALILEO Time Offset Preliminary Interface Definition ».

1. In de leden 2 tot 6 van de bijlage bij de Overeenkomst wordt verwezen naar de volgende documenten : « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 », « Reference Assumptions for GPS/Galileo Compatibility Analyses », « Models and Methodology for GPS/Galileo Radio Frequency Compatibility Analyses » en « GPS/Galileo Time Offset Preliminary Interface Definition ».


1. L'annexe de l'accord se réfère, dans ses paragraphes 2 à 6, aux documents suivants: « National Security Compatibility Compliance for GPS and GALILEO Signals in the 1559-1610 Mhz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 », « Reference Assumption for GPS/GALILEO Compatiblity Analyses », « Models and Methodology for GPS/GALILEO Radio Frequency Compatibility Analyses », et « GPS/GALILEO Time Offset Preliminary Interface Definition ».

1. In de leden 2 tot 6 van de bijlage bij de Overeenkomst wordt verwezen naar de volgende documenten : « National Security Compatibility Compliance for GPS and Galileo Signals in the 1559-1610 MHz Band, Part 1, Part 2 and Part 3 », « Reference Assumptions for GPS/Galileo Compatibility Analyses », « Models and Methodology for GPS/Galileo Radio Frequency Compatibility Analyses » en « GPS/Galileo Time Offset Preliminary Interface Definition ».


— Le service gouvernemental de GALILEO utilisera la bande de fréquence de 1559 à 1610 Mega Herz et une modulation de porteuse binaire décalé (BOC) phasée en cosinus avec une fréquence sous porteuse de 15,345 Mega Herz et un code rate de 2,5575 mega-chips par seconde (Mcps) centré à 1575,42 Mega Herz (cosine phased BOC (15, 2.5)), et une puissance de signal explicité dans le document auquel il est fait référence ci-dessous, intitulé « Reference Assumptions for GPS/GALILEO Compatibility Analyses».

— Voor de beveiligde gouvernementele dienst van Galileo in de 1559-1610 MHz-band wordt gebruik gemaakt van BOC (Binary Offet Carrier) cosinusfasemodulatie met een subcarrier met een frequentie van 15,345 MHz en een code rate van 2,5575 Mcps (megachip per seconde), gecentreerd rond de frequentie 1575,42 MHz (cosinusfasemodulatie BOC(15, 2.5)) en een signaalvermogen als gespecificeerd in het hieronder bedoelde document met de titel « Reference Assumptions for GPS/Galileo Compatibility Analyses ».


— Le service gouvernemental de GALILEO utilisera la bande de fréquence de 1559 à 1610 Mega Herz et une modulation de porteuse binaire décalé (BOC) phasée en cosinus avec une fréquence sous porteuse de 15,345 Mega Herz et un code rate de 2,5575 mega-chips par seconde (Mcps) centré à 1575,42 Mega Herz (cosine phased BOC (15, 2.5)), et une puissance de signal explicité dans le document auquel il est fait référence ci-dessous, intitulé « Reference Assumptions for GPS/GALILEO Compatibility Analyses».

— Voor de beveiligde gouvernementele dienst van Galileo in de 1559-1610 MHz-band wordt gebruik gemaakt van BOC (Binary Offet Carrier) cosinusfasemodulatie met een subcarrier met een frequentie van 15,345 MHz en een code rate van 2,5575 Mcps (megachip per seconde), gecentreerd rond de frequentie 1575,42 MHz (cosinusfasemodulatie BOC(15, 2.5)) en een signaalvermogen als gespecificeerd in het hieronder bedoelde document met de titel « Reference Assumptions for GPS/Galileo Compatibility Analyses ».


— Structures des signaux GALILEO utilisés pour tous les autres services, y compris le service ouvert, le service de sauvegarde de la vie humaine et le service commercial: dans la bande de fréquence de 1559 à 1610 Mega Herz en utilisant une modulation de porteuse binaire décalée (BOC) avec une fréquence sous porteuse de 1,023 Mega Herz et un code rate de 1,023 mega-chips par seconde (Mcps) (BOC (1,1)) centré à 1575,42 Mega Herz, et une puissance de signal explicitée dans le document auquel il est fait référence ci-dessous, intitulé: « Reference Assumptions for GPS/GALILEO Compatibility Analyses».

— Bij Galileo wordt voor alle overige diensten, waaronder de open dienst (OS), de reddingsdienst (SoL) en de commerciële dienst (CS) in de 1559-1610 MHz-band gebruik gemaakt van BOC-modulatie (Binary Offset Carrier modulatie) met een subcarrier met een frequentie van 1,023 MHz en een code rate van 1,023 Mcps (megachip per seconde), gecentreerd rond de frequentie 1575,42 MHz (BOC(1,1)) en een signaalvermogen als gespecificeerd in het hieronder bedoelde document met de titel « Reference Assumptions for GPS/Galileo Compatibility Analyses ».


w