Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de référence
Compensation
Enseignante référente
MRC
Matière de référence certifiée
Matériau de référence calibré
Matériau de référence certifié
Matériau de référence à teneur certifiée
Matériaux de référence garantis
Psychologique
Référé

Traduction de «références tendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matériau de référence à teneur certifiée | matériau de référence calibré | matériau de référence certifié | matériaux de référence garantis | Matière de référence certifiée | MRC [Abbr.]

gecertificeerd referentiemateriaal | referentiemonster met een gewaarborgd gehalte | CRM [Abbr.]


Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949

Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Convention tendant à faciliter l'accès international à la justice

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente

coördinatrice buitengewoon onderwijs | coördinatrice speciaal onderwijs | coördinator bijzonder onderwijs | coördinator speciaal onderwijs


requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder


compensation | modification tendant à rétablir un équilibre physiologique | psychologique

compensatie | herstel van het evenwicht


vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence

systeemparameters vergelijken met referentiewaarden


utiliser des outils de référence croisée pour identifier des produits

kruisverwijzingssystemen toepassen voor productidentificatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la justification mise en avant par l'exposé des motifs attenant à l'article 8, tirée de l'absence de procédure en référé tendant à enjoindre au ministère public d'émettre son avis, ne peut convaincre.

Ten slotte is de rechtvaardiging in de memorie van toelichting bij artikel 8, ontleend aan het ontbreken van een procedure in kort geding om het openbaar ministerie aan te manen zijn advies uit te brengen, niet overtuigend.


Enfin, la justification mise en avant par l'exposé des motifs attenant à l'article 8, tirée de l'absence de procédure en référé tendant à enjoindre au ministère public d'émettre son avis, ne peut convaincre.

Ten slotte is de rechtvaardiging in de memorie van toelichting bij artikel 8, ontleend aan het ontbreken van een procedure in kort geding om het openbaar ministerie aan te manen zijn advies uit te brengen, niet overtuigend.


Mmes Kaçar et Taelman déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/4, amendement nº 43), tendant à compléter, à l'article 488bis, b), § 1, alinéa 3, la référence à l'article 5, § 1, par une référence à l'article 23.

De dames Kaçar en Taelman dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/4, amendement nr. 43), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 488bis, b), § 1, derde lid, de verwijzing naar artikel 5, § 1, aan te vullen met een verwijzing naar artikel 23.


L’article 36, alinéa 2, de la loi du 16 juillet 2004 portant le Code de droit international privé dispose en effet que « les autorités belges sont [.] compétentes pour connaître de toute demande tendant à changer le nom ou les prénoms d'une personne si celle-ci est belge lors de l'introduction de la demande », et l’article 3, § 3, du même Code prévoit que « toute référence faite par la présente loi à la nationalité d'une personne physique qui a la qualité d'apatride ou de réfugié en vertu de la loi ou de traités internationaux liant l ...[+++]

Artikel 36, tweede lid, van de wet van 16 juli 2004 houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht bepaalt dat “de Belgische overheden bevoegd zijn om kennis te nemen van vorderingen tot verandering van de naam of voornamen van een persoon indien deze bij de instelling van de vordering Belg is”. Artikel 3, derde lid, van hetzelfde Wetboek stelt dat “de verwijzingen in deze wet naar de nationaliteit van een natuurlijke persoon die krachtens de wet of internationale verdragen die België binden de hoedanigheid van staatloze of vluchteling heeft, worden vervangen door een verwijzing naar de gewone verblijfplaats”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont donc visés les demandes d'indemnités d'un dommage exceptionnel causé par une autorité administrative (article 11), les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics (article12), les recours tendant à prévenir ou résoudre les contrariétés des décisions entre les juridictions administratives (article 13), les recours en annulation formés contre les actes, les règlements et les décisions implicites de rejet (article 14, §§ 1 et 3), les recours en cassation des décisions des juridictions administratives (article 14, § 2), les ...[+++]

Het betreft dus de eisen tot herstelvergoeding voor buitengewone schade veroorzaakt door een administratieve overheid (artikel 11), de moeilijkheden betreffende de respectievelijke bevoegdheid van de provinciale en gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen (artikel 12), de beroepen ter voorkoming of opheffing van strijdigheid tussen beslissingen van onder haar bevoegdheid ressorterende administratieve rechtscolleges (artikel 13), de beroepen tot nietigverklaring ingesteld tegen de akten, de reglementen en de impliciet afwijzende beslissingen (artikel 14, §§ 1 en 3), de cassatieberoepen ingesteld tegen de door de administratieve rechtscolleges gewezen beslissingen (artikel 14, § 2), de versch ...[+++]


21. Dans les références aux dispositions législatives tendant à désigner les personnes visées à l'article 6 du projet, il est recommandé de mentionner les « articles 44quinquies, § 1, alinéa 1, et 90undecies, § 1, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle » ainsi que l' « article 5, § 1, alinéas 2 et 4, de la loi ».

21. Bij de verwijzingen naar wetsbepalingen ter aanduiding van de in artikel 6 van het ontwerp bedoelde personen, verdient het aanbeveling melding te maken van « de artikelen 44quinquies, § 1, eerste lid, en 90undecies, § 1, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering » en van « artikel 5, § 1, tweede en vierde lid, van de wet ».


Depuis lors, ces valeurs de référence sont désignées sous l'appellation d'«objectifs de Barcelone» en termes de structures d’accueil d'enfants. La réalisation de ces objectifs a été placée au cœur des politiques tendant à concilier vie professionnelle, vie privée et vie de famille au niveau tant de l’UE que des États membres.

Sindsdien zijn deze “Barcelona-doelstellingen” voor kinderopvangvoorzieningen het uitgangspunt voor het beleid waarmee de EU en de lidstaten proberen betere mogelijkheden te scheppen om werk en privéleven te combineren.


Même si la Commission est d'accord avec une grande partie de la théorie juridique sous-tendant cette affirmation, elle a également conclu qu'il n'existe pas de véritable marché foncier en RPC et a utilisé, pour cette raison, une référence externe pour les prix des terrains.

Hoewel de Commissie het in grote mate eens is met de juridische theorie achter dit argument, kwam zij ook tot de conclusie dat er in de VRC geen functionerende grondmarkt bestaat en om deze reden werd een externe benchmark voor grondprijzen gebruikt.


La Cour a également observé que dans certains cas, (i) les objectifs des projets étaient imprécis et non mesurables, (ii) les hypothèses sous-tendant la planification n'étaient pas réalistes, (iii) la sélection et la participation des bénéficiaires n'étaient pas concluantes, (iv) la détermination de la taille des projets posait des problèmes lorsque des projets individuels n'ayant qu'un vague rapport entre eux étaient intégrés dans un même ensemble de termes de référence, (v) les comités de pilotage ne fonctionnaient pas correctement, ...[+++]

Voorts werd vastgesteld dat (i) projectdoelstellingen soms vaag en niet meetbaar waren, (ii) onderliggende veronderstellingen in bepaalde gevallen onrealistisch waren, (iii) de selectie en betrokkenheid van begunstigden geen succes was, (iv) er zich problemen voordeden in verband met het bepalen van de grootte van het project wanneer afzonderlijke projecten werden ondergebracht in één pakket met onderling weinig samenhangende bestekken, (v) stuurgroepen niet goed functioneerden, (vi) de tenuitvoerlegging ernstige vertragingen opliep, (vii) apparatuur niet werd gebruikt voor het doel van het project, en (viii) er geen beoordeling achteraf ...[+++]


5.5. Le Comité estime que la libéralisation du commerce et l'ouverture des marchés doivent avoir pour objectif à long terme de stimuler le développement économique et social. Il recommande que les futurs accords d'association avec le Mercosur et le Chili contiennent une référence explicite aux normes fondamentales du travail contenues dans la Déclaration de principes de l'Organisation internationale du travail (OIT) de 1998 en tant que partie intégrante des principes sous-tendant les nouveaux accords, conjointement aux autres droits f ...[+++]

5.5. Daar de liberalisering van het handelsverkeer en het openstellen van de respectieve markten er uiteindelijk op gericht moeten zijn de economische en sociale ontwikkeling te stimuleren, pleit het Comité ervoor om in de associatie-overeenkomsten uitdrukkelijk te verwijzen naar de fundamentele arbeidsnormen uit de beginselverklaring van de Internationale Arbeidsorganisatie van 1998, waarvan de naleving een van de grondbeginselen van de overeenkomsten dient te zijn, samen met de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en van de democratische waarden en de rechtsstaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

références tendant ->

Date index: 2022-06-09
w