Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "référendum car tout " (Frans → Nederlands) :

Bien sûr, quiconque sait quelque chose à ce propos sait qu’il n’y aura plus de transfert de souveraineté nécessitant un référendum, car tout cela a été fait sous le traité de Lisbonne.

Iedereen die hierover ook maar iets weet, begrijpt natuurlijk dat er geen verdere soevereiniteitsoverdrachten komen waarvoor een referendum vereist is, omdat dit al gebeurd is onder het Verdrag van Lissabon.


Il est par contre tout à fait possible d'organiser un référendum à la même date que des élections car le calendrier des opérations électorales peut alors être conçu en conséquence.

Het is echter zeer wel mogelijk om een referendum te organiseren op dezelfde dag als de verkiezingen want het tijdschema van de kiesverrichtingen kan dan dienovereenkomstig worden opgesteld.


Il est par contre tout à fait possible d'organiser un référendum à la même date que des élections car le calendrier des opérations électorales peut alors être conçu en conséquence.

Het is echter zeer wel mogelijk om een referendum te organiseren op dezelfde dag als de verkiezingen want het tijdschema van de kiesverrichtingen kan dan dienovereenkomstig worden opgesteld.


Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.

Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvorming over vreemdelingen.


– (EN) Monsieur le Président, l'Irlande a choisi de ratifier le traité de Lisbonne par référendum car, tout bien pesé, ceci a été considéré comme nécessaire en vertu de notre constitution écrite, mais je respecte entièrement la décision des autres États membres dans leur choix de processus de ratification.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, Ierland heeft besloten om het Verdrag van Lissabon per referendum te ratificeren omdat dit, na afweging, noodzakelijk werd geacht op grond van bepalingen in onze Grondwet, maar ik respecteer de beslissing van alle andere lidstaten over de manier waarop zij het Verdrag ratificeren.


Nous continuerons de réclamer des référendums, car nous croyons en l’Europe des gens, et non en l’Europe de l’argent qui soutient et finance toute cette politique technocratique, cette façon de gérer cette maison de fous que sont les institutions européennes.

Wij blijven oproepen tot referenda omdat wij in een Europa van de volkeren geloven, en niet in een Europa van de haute finance die dat hele technocratische beleid steunt en financiert, dat hele gekkenhuis van Europese instellingen.


Permettez-moi de dire ceci aux Membres qui demandent aujourd’hui des référendums de ratification, alors qu’ils étaient eux-mêmes opposés à la Constitution européenne: n’abusez pas de l’institution du référendum, ne vous faites pas passer pour des défenseurs de la démocratie, car les citoyens de l’Union ne vous croiront pas de toute manière.

Laat ik het volgende zeggen tegen afgevaardigden die nu een referendum over de ratificatie eisen, ook al waren ze zelf tegen de Europese Grondwet: maak geen misbruik van het instituut referendum, vermom uzelf niet als verdedigers van de democratie, omdat de EU-burgers u toch niet zullen geloven.


En conclusion, certaines personnes portent des t-shirts «un référendum sur l’Europe»: oui à un référendum européen, non à des référendums nationaux, car ceux-ci font ressortir tout le populisme, l’extrémisme, le nationalisme et le communisme de notre Europe

Tot slot: sommige mensen dragen T-shirts met slogans voor eenreferendum over Europa: “ja”tegen een Europees referendum, “nee” tegen nationale referenda, omdat bij referenda alhet populisme, extremisme, nationalisme en communisme van Europa naar boven komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum car tout ->

Date index: 2023-05-06
w