Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référendum promis depuis 2005 aura » (Français → Néerlandais) :

Après deux ans de négociations entre les deux parties, le référendum promis depuis 2005 aura lieu.

Na twee jaar onderhandelen tussen de twee partijen zal het sinds 2005 beloofde referendum plaatsvinden.


Le Polisario, le Front populaire de libération de la Saguia el Hamra et du Rio de Oro, qui négocie avec les autorités marocaines au sujet du referendum promis depuis 1991, et les leaders de la Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) ont demandé aux Nations unies d'intervenir parce que la situation reste particulièrement tendue.

Het Polisario, het Volksfront ter bevrijding van Saguia el-Hamra en Río de Oro, die met de Marokkaanse autoriteiten onderhandelen over het sinds 1991 beloofde referendum, en de leiders van de Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) hebben de Verenigde Naties gevraagd om tussen te komen omdat de situatie bijzonder gespannen blijft.


Le Polisario, le Front populaire de libération de la Saguia el Hamra et du Rio de Oro, qui négocie avec les autorités marocaines au sujet du referendum promis depuis 1991, et les leaders de la Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) ont demandé aux Nations unies d'intervenir parce que la situation reste particulièrement tendue.

Het Polisario, het Volksfront ter bevrijding van Saguia el-Hamra en Río de Oro, die met de Marokkaanse autoriteiten onderhandelen over het sinds 1991 beloofde referendum, en de leiders van de Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) hebben de Verenigde Naties gevraagd om tussen te komen omdat de situatie bijzonder gespannen blijft.


A. considérant que, depuis 2005, la République d'Iraq a organisé trois élections multipartites, a adopté une constitution par référendum, a jeté les bases d'un État fédéral et a consenti des efforts en vue de l'édification d'institutions démocratiques, ainsi que des efforts de reconstruction et de normalisation;

A. overwegende dat in de Republiek Irak sinds 2005 drie meerpartijenverkiezingen zijn gehouden, een grondwet is aangenomen bij referendum, de basis is gelegd voor een federale staat en inspanningen zijn geleverd voor de totstandbrenging van democratische instellingen, wederopbouw en normalisatie;


A. considérant que, depuis 2005, la République d'Iraq a organisé trois élections multipartites, a adopté une constitution par référendum, a jeté les bases d'un État fédéral et a consenti des efforts en vue de l'édification d'institutions démocratiques, ainsi que des efforts de reconstruction et de normalisation;

A. overwegende dat in de Republiek Irak sinds 2005 drie meerpartijenverkiezingen zijn gehouden, een grondwet is aangenomen bij referendum, de basis is gelegd voor een federale staat en inspanningen zijn geleverd voor de totstandbrenging van democratische instellingen, wederopbouw en normalisatie;


A. considérant que, depuis 2005, la République d'Irak a organisé deux élections multipartites, a adopté une constitution par référendum, a jeté la base d'un État fédéral et s'est engagée dans un délicat processus, d'édification d'institutions démocratiques,

A. overwegende dat de Republiek Irak sinds 2005 twee meerpartijenverkiezingen heeft gehouden, een grondwet heeft aangenomen per referendum, de basis heeft gelegd voor een federale staat en is begonnen aan het moeilijke proces van het opbouwen van democratische instellingen,


A. considérant que, depuis 2005, la République d'Irak a organisé deux élections multipartites, a adopté une constitution par référendum, a jeté la base d'un État fédéral et s'est engagée dans un délicat processus, d'édification d'institutions démocratiques,

A. overwegende dat de Republiek Irak sinds 2005 twee meerpartijenverkiezingen heeft gehouden, een grondwet heeft aangenomen per referendum, de basis heeft gelegd voor een federale staat en is begonnen aan het moeilijke proces van het opbouwen van democratische instellingen,


A. considérant que, depuis 2005, la République d'Irak a organisé deux élections multipartites, a adopté une constitution par référendum, a jeté la base d'un État fédéral et s'est engagée dans un processus, ardu, d'édification d'institutions démocratiques,

A. overwegende dat de Republiek Irak sinds 2005 twee meerpartijenverkiezingen heeft gehouden, een grondwet heeft aangenomen per referendum, de basis heeft gelegd voor een federale staat en is begonnen aan het moeilijke proces van het opbouwen van democratische instellingen,


Il en sera ainsi une fois que l'aide incompatible aura été reversée par BT, qui dès lors perdra l'avantage dont elle avait bénéficié par rapport à ses concurrents sur le marché depuis que BTPS ne versait pas de cotisation intégrale au Fonds de protection des retraites, à savoir 2005.

Dit doel is bereikt zodra de onverenigbare steun is terugbetaald door BT, dat daardoor het voordeel ten aanzien van zijn concurrenten op de markt verliest, aangezien BTPS sinds 2005 geen volledige bijdrage aan het pensioenbeschermingsfonds heeft betaald.


Cet « arrangement », qui s'applique depuis le 1 février 2005 à la coopération douanière entre l'UE et Israël, stipule que « tous les certificats de mouvements et les déclarations de facture émis par Israël devront porter le nom de la ville, du village ou de la zone industrielle, où s'est effectuée la production qui donne droit au statut d'origine », et que « le traitement préférentiel ne sera pas accordé aux produits dont le certificat ...[+++]

Die « regeling », die sinds 1 februari 2005 van toepassing is bij de douanesamenwerking tussen de EU en Israël, stelt dat « voor het recht op het statuut van preferentiële oorsprong moeten alle uitvoerbewijzen en factuuraangiften uit Israël voorzien zijn van de naam van de stad, het dorp of de industriezone waar de productie is gebeurd » en dat « de voorkeursbehandeling niet toegepast zal worden op producten waarvan, conform de voorschriften betreffende de herkomst van de producten, uit het bewijs van oorsprong blijkt dat ze werden geproduceerd in een stad, een dorp of een industriezone die sinds 1967 onder Israëlisch bestuur werden gepl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendum promis depuis 2005 aura ->

Date index: 2023-08-23
w