Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passe-partout
Passe-partout pour gravures
Passe-partout pour photos
Référendum
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum postérieur
Scie passe-partout

Traduction de «référendums partout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passe-partout pour gravures | passe-partout pour photos

passe partout voor gravures | passe-partout voor foto's




référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

correctief referendum




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'article 322 proposé, remplacer partout les mots « consultation populaire » par les mots référendum communal » .

In het voorgestelde artikel 322 het woord « volksraadpleging » telkenmale vervangen door de woorden « gemeentelijk referendum » .


À l'article 322 proposé, remplacer partout les mots « consultation populaire » par les mots « référendum communal » .

In het voorgestelde artikel 322 het woord « raadpleging » telkenmale vervangen door de woorden « gemeentelijk referendum » .


À l'article 140-5 proposé, remplacer partout les mots « consultation populaire » par les mots « référendum provincial ».

In het voorgestelde artikel 140-5 het woord « volksraadpleging » telkenmale vervangen door de woorden « provinciaal referendum ».


Nous devrions maintenant organiser des referendums partout dans l’Union européenne sur cette question.

Wij moeten nu in de gehele Europese Unie referenda over deze kwestie organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra repasser devant les citoyens européens, et pourquoi pas, comme le dit le Parlement, d’une manière transnationale, de façon à tenir un référendum partout le même jour.

We zullen opnieuw bij de Europese burgers langs moeten, en waarom niet, zoals het Parlement zegt, op een grensoverschrijdende manier, via één referendum dat overal op dezelfde dag gehouden wordt.


Franchement, je ne suis pas un partisan de la démocratie plébiscitaire et, en Autriche, nous utilisons l’outil référendaire avec parcimonie, à juste titre, mais, si nous avons recours, ou que nous voulons avoir recours, à des référendums dans les États membres de l’UE sur des questions européennes essentielles, je pense que la pratique actuelle qui consiste à organiser un référendum dans certains États membres et pas dans d’autres, créant ainsi une espèce de «patchwork de référendums» partout en Europe, est assez insatisfaisante.

Ik plaats daar een paar persoonlijk getinte kanttekeningen bij. Zelf ben ik absoluut geen aanhanger van een zogenaamde plebiscitaire democratie. In Oostenrijk gaan we, op goede gronden, bijzonder terughoudend om met volksraadplegingen. Als we voor Europese beslissingen van zeer grote draagwijdte in sommige lidstaten wel en in andere geen referendum houden of willen houden, lijkt me dat tamelijk onbevredigend, een situatie waarvoor ik altijd - de tolken mogen mij de term vergeven - het woord referendum-lappendeken voor gebruik.


Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag verkrijgen, en dan bevoegdheden overdragen aan Europa.


Si je puis aborder le sujet du référendum qui a été évoqué, je serai franche en disant que je ne vois pas l’intérêt d’organiser un référendum le même jour partout en Europe ou du moins dans les pays où cela serait possible. Pas seulement parce que l’Allemagne ne pourrait pas y participer, mais aussi parce que nous devrions expliciter ici ce qui est inscrit dans le traité constitutionnel: à savoir que la décision finale en matière de traités revient aux États membres.

Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie voor dit Verdrag verkrijgen, en dan bevoegdheden overdragen aan Europa.


Concrètement, cela signifie ceci: - L'ONUB accorde son soutien actif à l'organisation matérielle et logistique du scrutin, en mettant à la disposition son matériel de transport et des escortes pour l'installation de l'infrastructure requise pour un déroulement ordonné du scrutin; - Comme c'était déjà le cas lors de l'organisation du referendum sur la Constitution (le 28 février dernier), les unités de l'ONUB seront fortement présentes partout dans le pays; cette présence visible aura à la fois un effet rassurant à l'égard de la popu ...[+++]

In concreto betekent dit het volgende: - ONUB verleent actieve steun aan de materiële en logistieke organisatie van de verkiezingen, door haar transportmateriaal en escortes ter beschikking te stellen voor het installeren van de vereiste infrastructuur die de verkiezingen ordentelijk moet laten verlopen; - Zoals ook al het geval was tijdens de organisatie van het referendum over de Grondwet (28 februari 2005), zullen overal in het land ONUB-eenheden nadrukkelijk aanwezig zijn; die zichtbare aanwezigheid heeft zowel een vertrouwenwekkende rol tegenover de bevolking, als een ontradende rol tegenover eventuele intenties van wanorde; - ON ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

référendums partout ->

Date index: 2022-10-12
w