Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référents politiques récemment désignés » (Français → Néerlandais) :

Lors de cette réunion, les différents acteurs qui participent à la mise en oeuvre de l'UNCRPD (United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities) au niveau fédéral (référents administratifs, référents politiques récemment désignés, mécanisme de coordination, Centre interfédéral pour l'égalité des chances et société civile) ont reçu des explications sur l'UNCRPD, sur les engagements qui en découlent et sur le rôle qui, dans ce contexte, est dévolu à chacun.

Tijdens deze vergadering werd aan de verschillende actoren die betrokken zijn bij de implementatie van het UNCRPD (United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities) op federaal niveau (administratieve aanspreekpunten, recent aangestelde politieke aanspreekpunten, coördinatiemechanisme, Interfederaal Gelijkekansencentrum en maatschappelijk middenveld) toelichting gegeven bij het UNCRPD en de verplichtingen die eruit voortvloeien, evenals over de rol van elkeen in dit verband.


Ces référents handicap ont à présent tous été désignés et une première réunion avec les référents politiques et administratifs déjà désignés, a eu lieu le 8 mai 2015.

Deze "aanspreekpunten" handicap werden inmiddels allemaal aangesteld en een eerste vergadering met de politieke en reeds eerder aangestelde administratieve aanspreekpunten had plaats op 8 mei 2015.


Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières fait référence à l'arrêté ministériel du 22 février 2010 portant désignation du président et des membres des commissions pour les dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière ;

Overwegende dat in het voormelde ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies verwezen wordt naar het ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid;


Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; 2° en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université Catholique de Louvain); - M. Jean-Benoît Burrion (faculté de médecine de l'Université Libre de Bruxelles); - M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; 2° als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - mevr. Isabelle Leconte (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain); - de heer Jean-Benoît Burrion (faculteit geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »); - de heer Eric Lifrange (faculteit geneeskunde van de « Université de Liège »); 4° als vertegenwoordigers van de huisartsen aangewezen door ...[+++]


Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme cancer colorectal : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 2° en qualité de coordinateur du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal : M. Michel Candeur; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - M. Marc Hamoir (faculté de médecine de l'Université catholique de Louvain); - M. Denis Franchimont (faculté de médecine de l'Université libre de Bruxelles); - M. Marc Polus ( ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 2° als coördinator van het Beheerscentrum voor de opsporing van colorectale kanker : de heer Michel Candeur; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - de heer Marc Hamoir (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain »); - de heer Denis Franchimont (faculteit geneeskund ...[+++]


La lutte contre les abus en matière de statuts a aussi été récemment renforcée dans les pays qui nous entourent (tout comme le CNT, le Comité susmentionné se réfère explicitement à la pertinence de cette politique dans le cadre de l'emploi transnational) et, là encore, il est de plus en plus recouru à des critères liés à la relation socioéconomique réelle.

Ook in de ons omringende landen werd de aanpak van het misbruik der statuten (het voormeld Comité - net als de NAR - verwijst ook nadrukkelijk naar de relevantie hiervan in het kader van transnationale tewerkstelling) recent verstrengd en ook daar maakt men meer en meer gebruik van criteria die verband houden met de reële socio-economische verhouding.


9. Le projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux, dans lequel les critères et la méthode d'évaluation ont été détaillés et adaptés à la vision politique après la réforme Copernic, a été récemment approuvé par le gouvernement.

9. Het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten, waarin de evaluatiecriteria en -methode wordt gedetailleerd en aangepast aan de politieke visie na de Copernicushervorming werd recent door de regering goedgekeurd.


14. d'enjoindre les IFI à se référer aux meilleures pratiques dans l'élaboration de leurs politiques commerciales: les expériences de développement des pays industriels avancés et, plus récemment, de la Chine ayant démontré la pertinence de l'utilisation des tarifs douaniers pour promouvoir les industries naissantes,

14. de IFI ertoe aan te zetten de beste praktijken toe te passen bij het uitstippelen van hun handelsbeleid : uit de ontwikkelingservaringen van de geavanceerde geïndustrialiseerde landen en, recenter, van China, blijkt immers hoe zinvol het is gebruik te maken van de douanetarieven om de opkomende nijverheid te stimuleren,


M. Claes fait référence aux déclarations faites récemment dans la presse par M. Koekelberg, commissaire général de la police fédérale, selon qui la politique d'immigration doit être renforcée dans notre pays.

De heer Claes verwijst naar de recente persverklaringen van de heer Koekelberg, commissaris-generaal van de federale politie die stelde dat het migratiebeleid in ons land strenger moest worden.


La désignation d'un agent fut une des propositions qui fut formulée récemment dans le rapport de groupe de travail sur les mineurs non accompagnés qui a été présenté à la conférence interministérielle pour la politique migratoire.

De aanstelling van deze agent was trouwens ook een van de voorstellen die onlangs werden geformuleerd in het rapport van de werkgroep niet-begeleide minderjarigen dat werd voorgelegd aan de interministeriële conferentie voor het migrantenbeleid.


w