Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acompte
Acompte sur dividende
Admettre à un régime douanier
Arrhes
Assigner à un régime douanier
Avance de fonds
Déclarer pour un régime douanier
Facture d'acompte
Paiement unique
Paiement à l'avance
Placer sous un régime douanier
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Remboursement échelonné
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Versement par acompte
Versement partiel
Versement périodique

Vertaling van "régime d'acomptes pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

aflossing bij termijnen | betaling op afrekening


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


admettre à un régime douanier | assigner à un régime douanier | déclarer pour un régime douanier | placer sous un régime douanier

douaneprocedure afhandelen | onder een douaneregeling plaatsen


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


paiement à l'avance [ acompte | arrhes | avance de fonds ]

vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]








religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime d'acomptes pour les assujettis à la T.V.A. qui déposent des déclarations mensuelles est ici reproduit, si ce n'est sous une forme quelque peu adaptée (article 2 du projet - article 19, § 2, en projet de l'arrêté royal n° 1).

De voorschottenregeling voor btw-belastingplichtigen die maandaangiften indienen, wordt - zij het in enigszins aangepaste vorm - hernomen (artikel 2 van het ontwerp - ontworpen artikel 19, § 2, van het koninklijk besluit nr. 1).


2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a principalement pour objet de modifier le régime d'acomptes pour les assujettis à la T.V.A. qui déposent des déclarations trimestrielles.

2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt er in hoofdzaak toe de voorschottenregeling te wijzigen voor btw-belastingplichtigen die kwartaalaangiften indienen.


L'article 1 bis du même arrêté est également complété par un nouveau paragraphe 3, qui prévoit un régime transitoire pour l'imputation des acomptes ou des décomptes finaux qui se rapportent à des périodes qui commencent avant et qui se terminent après le 1 septembre 2015, et ce par analogie avec le régime transitoire prévu pour l'instauration du taux réduit de T.V.A., inscrit à l'article 1 bis, § 2 (article 1 , 2°, du projet).

Aan artikel 1bis van hetzelfde besluit wordt tevens een nieuwe paragraaf 3 toegevoegd (niet: ingevoegd) met een overgangsregeling voor de verrekening van voorschotten of eindafrekeningen die betrekking hebben op periodes voor en na 1 september 2015, naar analogie van de overgangsregeling voor de invoering van het verlaagde Btw-tarief, vervat in artikel 1bis, § 2 (artikel 1, 2°, van het ontwerp).


Si une entreprise opte pour les déclarations à la TVA trimestrielles (régime de la déclaration trimestrielle), elle est tenue d'acquitter, au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de chaque trimestre civil, un acompte sur les taxes qui seront dues sur la base de cette déclaration (article 19, § 1er, de l'arrêté royal n°1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la val ...[+++]

Indien een onderneming ervoor kiest om btw-kwartaalaangiften in te dienen (regeling van de kwartaalaangifte) moeten deze uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder kalenderkwartaal een voorschot voldoen op de belasting waarvan de opeisbaarheid uit die aangifte zal blijken (artikel 19, § 1 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, étant donné que FHB a d'ores et déjà payé quatre des acomptes prévus au titre du prêt d'État à moyen terme dans le cadre du régime d'aides hongrois destiné à renforcer les liquidités, la Commission n'a aucune raison de douter du remboursement par la banque de la totalité de son emprunt en temps voulu.

Bovendien heeft de Commissie, aangezien FHB reeds vier termijnen van haar lening heeft afgelost overeenkomstig de liquiditeitsregeling, geen reden om te betwijfelen dat de bank de lening volledig en tijdig zal terugbetalen.


(1) L'article 5 du règlement (CEE) n° 1443/82 de la Commission du 8 juin 1982 établissant des modalités d'application du régime des quotas dans le secteur du sucre(2), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 392/94(3), prévoit la fixation avant le 1er avril et la perception avant le 1er juin suivant des montants unitaires à payer par les fabricants de sucre, les fabricants d'isoglucose et les fabricants de sirop d'inuline en tant qu'acomptes sur les cotisations à la production pour ...[+++]

(1) Artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 1443/82 van de Commissie van 8 juni 1982 houdende uitvoeringsbepalingen voor de quotaregeling in de sector suiker(2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 392/94(3), schrijft de vaststelling vóór 1 april en de inning vóór 1 juni daaropvolgend voor van de door de suikerfabrikanten, isoglucosefabrikanten en inulinestroopfabrikanten als voorschotten op de productieheffingen voor het lopende verkoopseizoen te betalen bedragen per eenheid.


Article 1. En exécution de l'article 11, 8°, de la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, modifié par les lois des 26 juin 1992 et 21 décembre 1994, le montant de l'acompte sur le solde bénéficiaire du compte de profits et pertes de l'année 1998 à transférer à l'Office national des Pensions (régime de répartition) au plus ...[+++]

Artikel 1. In uitvoering van artikel 11, 8° van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, gewijzigd door de wetten van 26 juni 1992 en 21 december 1994, wordt het bedrag van het voorschot op het winstsaldo van de winst- en verliesrekening van het jaar 1998 dat door de hieronder genoemde instellingen, uiterlijk op 31 december 1998, gestort moet worden aan de Rijksdienst voor Pensioenen (repartitiestelsel) vastgesteld op :


Article 1. En exécution de l'article 11, 8°, de la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, modifié par les lois des 26 juin 1992 et 21 décembre 1994, le montant de l'acompte sur le solde bénéficiaire du compte de profits et pertes de l'année 1997 à transférer à l'Office national des pensions (régime de répartition) au plus ...[+++]

Artikel 1. In uitvoering van artikel 11, 8°, van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, gewijzigd door de wetten van 26 juni 1992 en 21 december 1994, wordt het bedrag van het voorschot op het winstsaldo van de winst- en verliesrekening van het jaar 1997 dat door de hieronder genoemde instellingen, uiterlijk op 31 december 1997, gestort moet worden aan de Rijksdienst voor Pensioenen (repartitiestelsel) vastgesteld op :


L'article 19, §1er de l'arrêté royal n°1 du 29 décembre 1992 impose en effet aux assujettis qui bénéficient du régime de dépôt de déclarations trimestrielles le paiement d'un acompte, au plus tard le 20ème jour des 2ème et 3ème mois de chaque trimestre civil.

Artikel 19, § 1, van koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 verplicht de belastingplichtigen die hun aangifte om de drie maanden mogen indienen, inderdaad tot het voldoen van een voorschot, uiterlijk op de 20ste dag van de 2de en 3de maand van elk kalenderkwartaal.


L'article 11, § 1er, du règlement (CE) no 658/96 relatif à certaines conditions d'octroi des paiements compensatoires dans le cadre de régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables dispose que les États membres versent l'acompte aux producteurs de graines oléagineuses le plus tôt possible après la publication des montants de référence régionaux prévisionnels au Journal officiel des Communautés européennes, et au plus tard le 30 septembre de la campagne de commercialisation pour ...[+++]

Artikel 11, § 1, van verordening (EG) nr. 658/96 betreffende bepaalde voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen in het kader van de steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen bepaalt dat de Lid-Staten de producenten van oliehoudende zaden zo spoedig mogelijk na de bekendmaking van de voorlopige regionale referentiebedragen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen, doch uiterlijk op 30 september van het verkoopseizoen waarvoor de steunaanvraag is ingediend, het voorschot betalen; en dat zij de producenten van oliehoudende zaden uiterlijk 60 dagen na de datum van bekendmaking van de definitieve ...[+++]


w