Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des plantations selon les consignes données
Forêt plantée
Paiement unique
Plantation
Plantation associée
Plantation en blocs
Plantation en groupes
Plantation en sous-étage
Plantation forestière
Plantation mixte
Plantation mélangée
Plantation par bouquets
Plantation par groupes
Plantation sous-abri
Plantations mixes
Préparer une zone de plantation
Préparer une zone de plantation pour une plantation
RPU
RPUS
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Sous-plantation

Traduction de «régime de plantations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plantation associée | plantation mélangée | plantation mixte | plantations mixes

gemengde opstand | gemengde opstanden


plantation en blocs | plantation en groupes | plantation par bouquets | plantation par groupes

blokbeplanting | groepenbeplanting | groepsgewijs planten


plantation en sous-étage | plantation sous-abri | sous-plantation

onderplanting


préparer une zone de plantation pour une plantation

areaal gereedmaken voor beplanting




régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]




effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteur ...[+++]

Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]


Elle aura en effet pour conséquence de faire du régime ordinaire tiré des articles 544 et 1382 du Code civil le régime général, applicable quelle que soit la distance de plantation des arbres par rapport à la limite séparative des propriétés.

Ze zal immers tot gevolg hebben dat de gewone regeling, gebaseerd op de artikelen 544 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek, de algemene regeling wordt die zal gelden, ongeacht de afstand tussen de bomen en de grens tussen de eigendommen.


Elle aura en effet pour conséquence de faire du régime ordinaire tiré des articles 544 et 1382 du Code civil le régime général, applicable quelle que soit la distance de plantation des arbres par rapport à la limite séparative des propriétés.

Ze zal immers tot gevolg hebben dat de gewone regeling, gebaseerd op de artikelen 544 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek, de algemene regeling wordt die zal gelden, ongeacht de afstand tussen de bomen en de grens tussen de eigendommen.


Sur base des éléments précités, le Comité s'est interrogé sur la possibilité d'abroger l'article 35, alinéa 1 , du Code rural afin de soumettre exclusivement au régime des articles 544 et 1382 du Code civil la problématique des troubles occasionnés par des plantations à des propriétés voisines.

Op grond van de genoemde elementen heeft het Comité de mogelijkheid onderzocht om artikel 35, eerste lid, van het Veldwetboek op te heffen, teneinde de problematiek van hinder wegens aanplantingen aan aanpalende eigendommen uitsluitend te laten vallen onder het stelsel van de artikelen 544 en 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le courant de 2012, il conviendrait de contrôler l'efficacité des mesures décidées dans le cadre de la réforme du marché vitivinicole en 2007 et de décider du maintien ou de la suppression du régime de plantation .

In de loop van het jaar 2012 moet worden onderzocht in hoeverre de maatregelen die in het kader van de hervorming van de wijnmarkt in 2007 zijn getroffen effectief zijn gebleken en moet een besluit worden genomen inzake de voortzetting c.q. opheffing van de aanplantregelingen.


Dans le courant de 2012, il conviendrait de contrôler l'efficacité des mesures décidées dans le cadre de la réforme du marché vitivinicole en 2007 et de décider du maintien ou de la suppression du régime de plantation .

In de loop van het jaar 2012 moet worden onderzocht in hoeverre de maatregelen die in het kader van de hervorming van de wijnmarkt in 2007 zijn getroffen effectief zijn gebleken en moet een besluit worden genomen inzake de voortzetting c.q. opheffing van de aanplantregelingen.


Dans le courant de 2012, il conviendrait de contrôler l'efficacité des mesures décidées dans le cadre de la réforme du marché vitivinicole en 2007 et de décider du maintien ou de la levée du régime de plantation.

In de loop van het jaar 2012 moet worden onderzocht in hoeverre de maatregelen die in het kader van de hervorming van de wijnmarkt in 2007 zijn getroffen effectief zijn gebleken en moet een besluit worden genomen inzake de voortzetting c.q. opheffing van de aanplantregelingen.


nonobstant la partie II, titre I, chapitre III, section IV bis, sous-section II, établissant le régime transitoire des droits de plantation, l’autorisation de faire coexister vignes anciennes et nouvelles pour une durée fixe maximale de trois ans, expirant, au plus tard, au terme du régime transitoire des droits de plantation.

toestemming om, ongeacht deel II, titel I, hoofdstuk III, sectie IV bis, subsectie II, betreffende de overgangsregeling voor aanplantrechten, gedurende een bepaalde periode van niet meer dan drie jaar en uiterlijk tot het einde van de overgangsregeling voor aanplantrechten oude en nieuwe wijnstokken naast elkaar te laten bestaan.


25. recommande que, indépendamment du régime d'abandon définitif, l'arrachage temporaire puisse être introduit et que la faculté soit laissée à chaque État membre de choisir de le mettre en œuvre; considère que l'arrachage temporaire permettrait d'accorder un soutien financier au viticulteur, le droit de plantation restant gelé pendant plusieurs années, à l'issue desquelles le viticulteur pourrait replanter, céder son droit de plantation ou solliciter la transformation en arrachage définitif si le régime est prévu par l'État membre c ...[+++]

25. beveelt aan om naast de regeling voor definitief stoppen een regeling voor tijdelijk rooien te ontwikkelen, waarbij elke lidstaat naar eigen goeddunken kan bepalen of hij er gebruik van maakt; is van mening dat tijdelijk rooien de weg zou vrij maken om de wijnbouwer financiële steun toe te kennen, gezien het feit dat het recht van nieuwe aanplant gedurende enkele jaren is opgeschort, waarna hij opnieuw zou kunnen aanplanten, zijn recht van nieuwe aanplant van de hand zou kunnen doen of een aanvraag voor definitieve rooi zou kunnen indienen indien debetrokken lidstaat die mogelijkheid biedt;


27. recommande que, indépendamment du régime d'abandon définitif, l'arrachage temporaire puisse être introduit et que la faculté soit laissée à chaque État membre de choisir sa mise en œuvre; considère que l'arrachage temporaire permettrait d'accorder un soutien financier au viticulteur, le droit de plantation restant gelé pendant plusieurs années, à l'issue desquelles le viticulteur pourrait replanter, céder son droit de plantation ou solliciter la transformation en arrachage définitif si le régime est prévu par l'État membre concer ...[+++]

27. beveelt aan om naast de regeling voor definitief stoppen een regeling voor tijdelijk rooien te ontwikkelen, waarbij elke lidstaat naar eigen goeddunken kan bepalen of hij er gebruik van maakt; is van mening dat tijdelijk rooien de weg zou vrij maken om de wijnbouwer financiële steun toe te kennen, gezien het feit dat het recht van nieuwe aanplant gedurende enkele jaren is opgeschort, waarna hij opnieuw zou kunnen aanplanten, zijn recht van nieuwe aanplant van de hand zou kunnen doen of een aanvraag voor definitieve rooi zou kunnen indienen indien de lidstaat die mogelijkheid biedt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de plantations ->

Date index: 2021-09-04
w