Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime de refinancement spécifique sera élaboré » (Français → Néerlandais) :

Il cite : « Compte tenu de la specificité de la Communauté germanophone, un régime de refinancement spécifique sera élaboré pour cette communauté tenant compte du nombre d'élèves ».

In dat akkoord staat dat er, gezien de specificiteit van de Duitstalige Gemeenschap, voor deze gemeenschap een specifiek herfinancieringsstelsel zal worden uitgewerkt dat rekening houdt met het aantal leerlingen.


Il remarque que l'accord « Lambermont » diffère légèrement de ce qui est proposé aujourd'hui en ce que ledit accord prévoit que « Un régime de refinancement spécifique sera élaboré pour cette communauté tenant compte du nombre d'élèves».

Hij merkt op dat het Lambermont-akkoord licht verschilt van wat hier wordt voorgesteld. Het Lambermont-akkoord bepaalde dat voor deze gemeenschap een specifiek herfinancieringsstelsel zal worden uitgewerkt rekening houdend met het aantal leerlingen.


Compte tenu de la spécificité de la Communauté germanophone, un régime de refinancement spécifique sera élaboré pour cette Communauté tenant compte du nombre d'élèves.

Rekening houdend met de specificiteit van de Duitstalige Gemeenschap zal een specifieke regeling van herfinanciering worden uitgewerkt voor deze gemeenschap, rekening houdend met het leerlingenaantal.


Dans ce cadre, CARDS poursuivra l'objectif spécifique suivant: réintégrer les pays visés par le processus de stabilisation et d'association dans les réseaux européens d'infrastructures, notamment en matière de transports, de gestion des frontières et d'énergie, et dans les réseaux européens élargis, tels que la protection de l'environnement et le développement durable (objectif spécifique à insérer dans le document de stratégie régionale CARDS qui sera ...[+++]oré par la Commission en 2001.

Onder deze noemer is de volgende specifieke doelstelling vastgesteld: reïntegratie van de in het stabilisatie en associatieproces deelnemende landen in de Europese infrastructuurnetwerken, met name voor vervoer, grensbeheer en energie, en in de bredere Europese netwerken, zoals die voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling (deze specifieke doelstelling zal worden opgenomen in het regionaal strategiedocument CARDS dat de Europese Commissie in 2001 zal uitbrengen).


Un instrument spécifique pour la reconnaissance du travail dans le domaine de la jeunesse sera élaboré en vue d’intégrer un « passeport jeunesse » dans l’Europass.

Voor de erkenning van door jongeren verricht werk wordt een specifiek instrument uitgewerkt. Het uiteindelijke doel is een ‘Jongerenpass’ aan de Europass toe te voegen.


Par le présent projet de loi, le gouvernement souhaite instaurer pour la Communauté germanophone, par analogie avec la révision du régime de financement des deux autres communautés, un régime de refinancement spécifique tenant compte du nombre d'élèves.

Met voorliggend wetsontwerp wil de Regering, naar analogie van de herziening van het financieringsstelsel van de twee andere Gemeenschappen, voor de Duitstalige Gemeenschap een specifiek herfinancieringsregime instellen dat rekening houdt met het aantal leerlingen.


3. Enfin et subsidiairement, la section de législation n'aperçoit pas le sens des mots « avec un arrêté délibéré en conseil des ministres » dès lors que l'objet de la disposition est d'habiliter le « ministre compétent » (3) à élaborer le régime de travail spécifique dont il est question dans cette disposition.

3. Ten slotte en in bijkomende orde begrijpt de afdeling Wetgeving niet welk nut de woorden "met een in ministerraad overlegd besluit" hebben, aangezien de bepaling net aan de "bevoegde minister" (3) de bevoegdheid verleent om de specifieke arbeidsregeling uit te werken waarvan in die bepaling sprake is.


2. La section de législation s'interroge sur la question de savoir ce que couvre l'habilitation conférée au ministre d'« élaborer un régime de travail spécifique sur [la] base d'une semaine de travail de 38h et d'une semaine de travail de 40h si ceci est nécessaire pour le fonctionnement du service ».

2. De afdeling Wetgeving vraagt zich af wat de machtiging omvat die aan de minister wordt verleend om "een specifieke arbeidsregeling [uit te werken] op basis van een 38 uren-werkweek en een 40 uren-werkweek indien dit noodzakelijk is voor de werking van de dienst".


Art. 6. Le régime sectoriel de complément d'entreprise en cas de chômage en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s avec prestations nocturnes en cas de licenciement, prévu dans la convention collective de travail du 4 mars 2014 instaurant un régime d'allocation complémentaire en faveur de certains ouvriers et ouvrières âgé(e)s, avec prestations nocturnes en cas de licenciement (numéro d'enregistrement 121189/CO/109), sera poursuivi durant le ...[+++]

Art. 6. Het sectorale stelsel van bedrijfstoeslag bij werkloosheid ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen, zoals dat was voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2014 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st)ers met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (registratienummer 121189/CO/109) wordt verder gezet in de jaren 2015 en 2016, volgens de voorwaarden bepaald in de specifieke collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeid(st ...[+++]


Le gouvernement souhaite instaurer pour la Communauté germanophone un régime de refinancement spécifique tenant compte du nombre d'élèves.

De regering wil hiervoor een bijzondere herfinanciering invoeren die rekening houdt met het aantal leerlingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de refinancement spécifique sera élaboré ->

Date index: 2024-12-14
w