Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «régime de trente-cinq heures » (Français → Néerlandais) :

En vertu du règlement de travail, les contrôleurs aériens travaillent selon un régime de trente-cinq heures par semaine, qui est toutefois flexible.

De luchtverkeersleiders werken krachtens het arbeidsreglement in een stelsel van vijfendertig uren per week dat evenwel flexibel wordt toegepast.


Art. 3. Les salaires horaires minima et les barèmes sectoriels des travailleurs sont fixés comme suit, au 1er janvier 2015, dans un régime de trente-huit heures par semaine, à l'indice 99,53 pivot de la tranche de stabilisation 97,57 à 101,51 :

Art. 3. Op 1 januari 2015 worden de minimum uurlonen en de sectorale loonschalen van de werknemers in een stelsel van achtendertig uren per week als volgt vastgesteld, tegen spilindexcijfer 99,53 van de stabilisatieschijf 97,57 tot 101,51 :


Ensuite : honoraires par tranche d'un quart d'heure à raison de trente-cinq euros et quarante-cinq eurocentimes (35,45 euros) par heure (sans plafond) (montants hors tva).

Nadien: ereloon per schijf van één kwartier à rato van vijfendertig euro en vijfenveertig eurocent (35,45 euro) per uur (zonder plafond) (bedragen exclusief btw).


C'est aussi dangereux pour la santé publique: peuvent-ils encore garantir des soins de qualité au bout de trente-cinq heures de travail ?

Het is ook gevaarlijk voor de volksgezondheid : de vraag rijst dan ook of ze na vijfendertig uur werken nog een kwalitatief hoogstaande verzorging kunnen garanderen.


Pour chaque période de sept jours, le travailleur a droit à une période de repos d'au moins trente-cinq heures consécutives.

Voor elke periode van zeven dagen heeft de werknemer recht op een rusttijd van minstens vijfendertig opeenvolgende uren.


Un expert RIE qui, six mois après la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 relatif aux modalités de l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement et du rapport de sécurité environnementale, est agréé soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la toxicologie, soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine des aspects psychosomatiques, peut être agréé, par dérogation à l'article 12, § 1, 2° et 3°, comme expert RIE dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la santé, sur la base d'une demande introduite avant cette date, à condition d'avoir suivi avec fruit une formation de trente heures ...[+++] moins consacrée respectivement aux aspects psychosomatiques et à la toxicologie ou de pouvoir faire valoir au minimum cinq ans d'expérience pratique dans la participation à l'élaboration d'études d'incidences sur l'environnement consacrées respectivement aux aspects psychosomatiques et à la toxicologie.

Een MER-deskundige die zes maanden na de datum van bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende nadere regels voor de milieueffectrapportage over projecten en voor de omgevingsveiligheidsrapportage in het Belgisch Staatsblad erkend is in ofwel de discipline mens, deeldomein toxicologie, ofwel de discipline mens, deeldomein psychosomatische aspecten, kan in afwijking van artikel 12, § 1, 2° en 3°, op basis van een aanvraag die ingediend is vóór die datum, erkend worden als MER-deskundige in de discipline mens, deeldomein gezondheid, op voorwaarde dat hij met gunstig gevolg een opleiding genoten hee ...[+++]


Ensuite : honoraires par tranche d'un quart d'heure à raison de trente-quatre euros et septante-cinq eurocentimes (34,75 euros) par heure (sans plafond) (montants hors tva.).

Nadien : ereloon per schijf van één kwartier à rato van vierendertig euro en vijfenzeventig eurocent (34,75 euro) per uur (zonder plafond) (bedragen exclusief btw).


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

De arbeidstijd wordt onderbroken door een pauze van ten minste 30 minuten, indien het totaal aantal arbeidsuren zes tot negen uur bedraagt, en van ten minste 45 minuten, indien het totaal aantal uren meer dan negen uur bedraagt.


Les travailleurs des entreprises en restructuration et en difficultés ainsi que les travailleurs en régime de trente-deux heures selon l'arrêté royal du 24 novembre 1997, sont considérés du point de vue du chômage comme des travailleurs à temps partiel avec maintien des droits.

De werknemers van ondernemingen in herstructurering of van ondernemingen in moeilijkheden worden, samen met de werknemers die overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 november 1997, in een 32-urenregeling werken voor de werkloosheidsregeling beschouwd als deeltijdse werknemers die hun rechten behouden.


Les travailleurs en régime de trente-deux heures sont-ils assimilés à des travailleurs à temps partiel pour toutes les matières du droit social ?

Worden de werknemers in een 32-urenregeling voor alle aangelegenheden van sociaal recht gelijkgesteld met deeltijdse werknemers ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime de trente-cinq heures ->

Date index: 2022-09-09
w