Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Fixation de restitution
Montant de la restitution
Organiser la restitution d'une voiture de location
Préfixation de restitution
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Restitution à la production
Régime de paiement à l'avance des restitutions
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime particulier de paiement de la restitution

Vertaling van "régime des restitutions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles

stelsel van restituties bij uitvoer van landbouwproducten


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]


régime de paiement à l'avance des restitutions

stelsel van vooruitbetaling van de restituties


régime particulier de paiement de la restitution

bijzonder betalingsstelsel van de restitutie


restitution à la production

restitutie bij productie [ restitutie bij produktie ]


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


organiser la restitution d'une voiture de location

aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën




mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 19, paragraphe 1, sous a), du règlement (CEE) no 2220/85 de la Commission, du 22 juillet 1985, fixant les modalités communes d’application du régime des garanties pour les produits agricoles, tel que modifié par le règlement (CE) no 3403/93 de la Commission, du 10 décembre 1993, doit être interprété en ce sens que la garantie fournie par un exportateur pour assurer le remboursement de l’avance perçue sur la restitution à l’exportation ne doit pas être considérée comme éteinte même s’il est établi que l’exportateur a présenté les documents relatifs à l’acceptation de la déclaration d’exportation, la preuve que les produits ont, au plus tard dans un délai de 60 jours à compter de cette acceptation, quitté le territoire douanier de l ...[+++]

Artikel 19, lid 1, sub a, van verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie van 22 juli 1985 tot vaststelling van gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake de regeling voor het stellen van zekerheden voor landbouwproducten, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 3403/93 van de Commissie van 10 december 1993, moet aldus worden uitgelegd dat de zekerheid die een exporteur heeft gesteld om terugbetaling te waarborgen van het geïnde voorschot op de uitvoerrestitutie niet vervallen mag worden geacht, ook al blijkt dat de exporteur de documenten inzake de aanvaarding van de aangifte ten uitvoer heeft overgelegd en het bewijs heeft geleverd dat de producten het douanegebied van de Europese Unie uiterlijk 60 dagen na die aanvaarding hebben ...[+++]


Les dispositions du règlement (CE) no 612/2009 de la Commission, du 7 juillet 2009, portant modalités communes d’application du régime des restitutions à l’exportation pour les produits agricoles, ainsi que celles des règlements (CE) no 376/2008 de la Commission, du 23 avril 2008, portant modalités communes d’application du régime des certificats d’importation, d’exportation et de préfixation pour les produits agricoles, et (CE) no 382/2008 de la Commission, du 21 avril 2008, portant modalités d’application du régime des certificats d’importation et d’exportation dans le secteur de la viande bovine, doivent être interprétées en ce sens q ...[+++]

De bepalingen van verordening (EG) nr. 612/2009 van de Commissie van 7 juli 2009 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten, en die van verordening (EG) nr. 376/2008 van de Commissie van 23 april 2008 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten en verordening (EG) nr. 382/2008 van de Commissie van 21 april 2008 houdende uitvoeringsbepalingen voor de invoer- en uitvoercertificatenregeling in de sector rundvlees, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich in beginsel verz ...[+++]


Tel n'est toutefois pas le cas dans des pays comme la Belgique, la France, le Grand-Duché de Luxembourg et, en partie, les Pays-Bas, où l'on applique le régime de restitution: le patient paie d'abord le montant intégral au prestataire de soins, puis l'organisme assureur rembourse les frais sur la base de l'attestation reçue, après déduction de l'intervention personnelle (ticket modérateur) (8) .

Dit is evenwel niet het geval voor landen als België, Frankrijk, Luxemburg en gedeeltelijk Nederland waar het restitutiestelsel gehanteerd wordt : de patiënt betaalt eerst het volledige bedrag aan de zorgverstrekkers waarna de verzekeringsinstelling de kosten terugbetaalt op basis van het ontvangen getuigschrift na aftrek van het persoonlijk aandeel (remgeld) (8) .


Tel n'est toutefois pas le cas dans des pays comme la Belgique, la France, le Grand-Duché de Luxembourg et, en partie, les Pays-Bas, où l'on applique le régime de restitution: le patient paie d'abord le montant intégral au prestataire de soins, puis l'organisme d'assurance rembourse les frais sur la base de l'attestation reçue, après déduction de l'intervention personnelle (ticket modérateur) (9) .

Dit is evenwel niet het geval voor landen als België, Frankrijk, Luxemburg en gedeeltelijk Nederland waar het restitutiestelsel gehanteerd wordt : de patiënt betaalt eerst het volledige bedrag aan de zorgverstrekkers waarna de verzekeringsinstelling de kosten terugbetaalt op basis van het ontvangen getuigschrift na aftrek van het persoonlijk aandeel (remgeld) (9) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel n'est toutefois pas le cas dans des pays comme la Belgique, la France, le Grand-Duché de Luxembourg et, en partie, les Pays-Bas, où l'on applique le régime de restitution: le patient paie d'abord le montant intégral au prestataire de soins, puis l'organisme d'assurance rembourse les frais sur la base de l'attestation reçue, après déduction de l'intervention personnelle (ticket modérateur) (9) .

Dit is evenwel niet het geval voor landen als België, Frankrijk, Luxemburg en gedeeltelijk Nederland waar het restitutiestelsel gehanteerd wordt : de patiënt betaalt eerst het volledige bedrag aan de zorgverstrekkers waarna de verzekeringsinstelling de kosten terugbetaalt op basis van het ontvangen getuigschrift na aftrek van het persoonlijk aandeel (remgeld) (9) .


Compte tenu des besoins spécifiques des petits exportateurs, un montant global devrait leur être alloué pour chaque exercice budgétaire et ils devraient être exemptés de l’obligation de présenter des certificats de restitution dans le cadre du régime de restitution à l’exportation.

Gelet op de specifieke behoeften van kleine exporteurs moet in elk begrotingsjaar voor hen een totaalbedrag worden toegewezen en moeten zij in het kader van de regeling inzake uitvoerrestituties worden vrijgesteld van de verplichting om restitutiecertificaten over te leggen.


À noter que la ligne rouge non négociable pour la Corée à savoir le maintien dans l'Accord d'une clause de « duty drawback » (régime douanier qui permet, lors de l'exportation de marchandises, d'obtenir la restitution — totale ou partielle — des droits et taxes à l'importation qui ont frappé, soit ces marchandises, soit les produits contenus dans les marchandises exportées) est assorti d'un mécanisme de limitation de la restitution ...[+++]

Het is zaak te vermelden dat het behoud in de Overeenkomst van een « duty drawback » clausule (douanestelsel dat op het ogenblik van de uitvoer van de goederen de — volledige of gedeeltelijke — teruggave toelaat van de invoerrechten en -belastingen die werden geheven op de uitgevoerde goederen of op de producten die een onderdeel zijn van deze goederen) voor Korea een punt is waarover niet te onderhandelen valt. Deze clausule is gekoppeld aan een mechanisme voor de beperking van de teruggave tot maximaal 5 %, en wel op permanente wijze zodra twee voorwaarden tegelijk zijn vervuld (aanzienlijke verhoging van de invoer in Korea vanuit Chin ...[+++]


À noter que la ligne rouge non négociable pour la Corée à savoir le maintien dans l'Accord d'une clause de « duty drawback » (régime douanier qui permet, lors de l'exportation de marchandises, d'obtenir la restitution — totale ou partielle — des droits et taxes à l'importation qui ont frappé, soit ces marchandises, soit les produits contenus dans les marchandises exportées) est assorti d'un mécanisme de limitation de la restitution ...[+++]

Het is zaak te vermelden dat het behoud in de Overeenkomst van een « duty drawback » clausule (douanestelsel dat op het ogenblik van de uitvoer van de goederen de — volledige of gedeeltelijke — teruggave toelaat van de invoerrechten en -belastingen die werden geheven op de uitgevoerde goederen of op de producten die een onderdeel zijn van deze goederen) voor Korea een punt is waarover niet te onderhandelen valt. Deze clausule is gekoppeld aan een mechanisme voor de beperking van de teruggave tot maximaal 5 %, en wel op permanente wijze zodra twee voorwaarden tegelijk zijn vervuld (aanzienlijke verhoging van de invoer in Korea vanuit Chin ...[+++]


À compter du 26 septembre 2008, conformément aux dispositions du règlement (CE) no 947/2008 de la Commission du 25 septembre 2008 suspendant les restitutions à l'exportation pour le sucre blanc et le sucre brut exportés en l'état (2), il n'est plus alloué de restitution à l'exportation pour le sucre, notamment pour le sucre livré conformément aux articles 36 et 44 du règlement (CE) no 800/1999 de la Commission du 15 avril 1999 portant modalités communes d'application du régime des restitutions à l'exportation pour les produits agricoles (3).

Met ingang van 26 september 2008 is bij Verordening (EG) nr. 947/2008 van de Commissie van 25 september 2008 tot schorsing van de restituties bij uitvoer van witte en ruwe suiker in onveranderde vorm (2) niet langer voorzien in uitvoerrestituties voor suiker, inclusief leveringen als bedoeld in de artikelen 36 en 44 van Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie van 15 april 1999 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten (3).


considérant que le règlement (CEE) n° 3846/87 de la Commission (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 310/96 (8), a fixé à la note (6) au secteur 9 de l'annexe la valeur minimale de certains fromages éligibles au régime des restitutions à l'exportation; qu'il convient, pour des raisons de cohérence et de clarté, de reprendre cette disposition dans le règlement (CE) n° 1466/95; que, compte tenu de l'évolution du prix de marché et en vue d'une application économique au plus haut degré du régime des restitutions, il s'impose d'augmenter ladite valeur minimale et de l'appliquer à tous les fromages;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 310/96 (8), in voetnoot 6 bij sector 9 in de bijlage, een minimumwaarde is vastgesteld voor sommige kaassoorten waarvoor de restitutieregeling geldt; dat, ter wille van de samenhang en de duidelijkheid van de regeling, deze bepaling moet worden opgenomen in Verordening (EG) nr. 1466/95; dat, gezien de ontwikkeling van de marktprijzen en met het oog op een economisch optimale toepassing van de restitutieregeling, de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime des restitutions ->

Date index: 2023-01-28
w