Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime est particulièrement avantageux puisqu " (Frans → Nederlands) :

Ce régime est particulièrement avantageux puisqu'il permet une taxation de revenus issus de l'économie collaborative à un taux net de 10 % tant que ces revenus ne dépassent pas 5.000 euros bruts par an.

Die belastingregeling is bijzonder gunstig, omdat de inkomsten uit de deeleconomie tegen een nettotarief van 10% belast worden zolang die inkomsten niet meer dan 5.000 euro bruto per jaar bedragen.


Le régime spécifique des travailleurs du secteur artistique est particulièrement attrayant puisqu'il permet de se constituer des droits sociaux, de bénéficier de taux d'ONSS et de TVA réduits et de prétendre à une assurance maladie et à des allocations de chômage. Ces règles plus sévères en matière de sécurité sociale assorties d'un règlement de chômage spécifique sont entrées en vigueur début 2014.

De specifieke regeling voor werknemers van de artistieke sector is bijzonder aantrekkelijk. Men kan immers sociale rechten opbouwen, van lagere RSZ- en btw-tarieven genieten, en aanspraak maken op een ziekteverzekering en werkloosheidsuitkering. De aangescherpte sociale zekerheidsregels en de bijpassende werkloosheidsregels gingen in begin 2014.


Ce régime est très disparate puisque chaque propriétaire du domaine public peut pratiquement assortir les autorisations données des conditions particulières qui lui paraissent souhaitables.

Dit regime is sterk uiteenlopend daar elke eigenaar van het openbaar domein de door hem goed bevonden bijzondere voorwaarden kan toevoegen aan de gegeven toelatingen.


Pour les raisons exposées ci-avant, le régime frontalier est particulièrement avantageux pour la France.

Om de hierboven uiteengezette redenen is de grensarbeidersregeling bijzonder voordelig voor Frankrijk.


Pour les raisons exposées ci-avant, le régime frontalier est particulièrement avantageux pour la France.

Om de hierboven uiteengezette redenen is de grensarbeidersregeling bijzonder voordelig voor Frankrijk.


La circonstance que le législateur a élaboré un régime de cotisation particulièrement avantageux pour les véhicules de société par rapport aux cotisations sociales dues sur les autres avantages en nature reconnus aux employés n'est pas de nature à modifier cette conclusion.

De omstandigheid dat de wetgever een bijdrageregeling heeft uitgewerkt die bijzonder voordelig is voor bedrijfsvoertuigen in vergelijking met de sociale bijdragen die verschuldigd zijn op de andere voordelen in natura die aan de werknemers worden toegekend, is niet van dien aard dat die conclusie wordt gewijzigd.


En outre, la loi du 7 avril 1995 a élargi le champ d'application de l'arrêté royal nº 62 qui organisait un régime de circulation scripturale de titres au porteur (régime assurant la fongibilité des titres) fondé sur la CIK et ses affiliés : désormais, l'arrêté royal nº 62 est applicable aux titres de toutes formes, à l'exception des titres dématérialisés puisque ceux-ci sont régis par les dispositions particulières contenues dans les ...[+++]

Bovendien heeft de wet van 7 april 1995 het toepassingsgebied uitgebreid van het koninklijk besluit nr. 62 dat een regime van girale omloop van effecten aan toonder (regime voor het verzekeren van de fungibiliteit van de effecten) organiseerde, gesteund op de CIK en diens aangesloten leden; het koninklijk besluit nr. 62 is voortaan van toepassing op alle vormen van effecten met uitzondering van de gedematerialiseerde effecten, aangezien deze onder de bijzondere bepalingen voorzien in de wet van 2 januari 1991 en 22 juli 1991 en in de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen vallen.


Ce régime de protection répond également au caractère particulièrement intrusif du contrôle visuel discret puisqu'il sert notamment à placer les moyens techniques permettant l'observation.

Deze beschermingsregeling is eveneens een antwoord op het bijzonder intrusieve karakter van de inkijkoperatie aangezien ze onder meer dient om de technische hulpmiddelen die een observatie mogelijk maken, te installeren.


Ce régime de protection répond également au caractère particulièrement intrusif du contrôle visuel discret puisqu'il sert notamment à placer les moyens techniques permettant l'observation.

Deze beschermingsregeling is eveneens een antwoord op het bijzonder intrusieve karakter van de inkijkoperatie aangezien ze onder meer dient om de technische hulpmiddelen die een observatie mogelijk maken, te installeren.


« Art. 21 bis. Les agents de l'Etat qui, en tant que titulaire du grade rayé de chef administratif (22A), ont été nommés d'office dans le grade d'assistant financier adjoint, conformément à l'article 21, 1°, de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière particulière de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public et portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des administrations de l'Etat, et qui sont lauréats d'une mesure de compétences conformément à l'article 64 de l'arrêté ...[+++]

« Art. 21 bis. De rijksambtenaren die als houder van de geschrapte graad van bestuurschef (22A) ambtshalve werden benoemd in de graad van adjunct-financieel assistent, overeenkomstig artikel 21, 1°, van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de overheidssector en houdende diverse bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen, die in een competentiemeting is geslaagd, overeenkomstig artikel 64 van het koninklijk besluit van 22 november 2006 houdende diverse maatregelen inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel va ...[+++]


w