L'assimilation étant fondée sur le fait que l'intéressé était, avant ou après son service militaire, étroitement lié au régime de pension des travailleurs salariés, le but poursuivi serait dépassé si le service militaire n'était pas précédé ou suivi, dans les conditions précitées, d'une activité professionnelle en Belgique.
Aangezien de gelijkstelling gebaseerd is op het feit dat de betrokkene, voor of na zijn militaire dienstplicht, rechtstreeks verbonden was met de pensioenregeling voor werknemers, zou het nagestreefde doel voorbijgeschoten worden, indien de militaire dienstplicht niet voorafgegaan of gevolgd werd, onder de voormelde voorwaarden, door een beroepsactiviteit in België.