Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe NPF
Principe de la nation la plus favorisée
Régime d'horaires flexibles
Régime de la nation la plus favorisée
Régime de retraite flexible
Régime des plus-values
Traitement NPF
Traitement de la nation la plus favorisée

Vertaling van "régime plus flexible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de la nation la plus favorisée | principe NPF | régime de la nation la plus favorisée | traitement de la nation la plus favorisée | traitement NPF

meestbegunstiging | meestbegunstigingsbeginsel | meestbegunstigingsbehandeling | meestbegunstigingsregeling


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


régime de retraite flexible

flexibele uittredingsregeling


régime d'horaires flexibles

regeling van flexibele uurroosters


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle affirme qu'en matière de défi énergétique, le fait d'avoir une approche européenne plutôt que des régimes nationaux parallèles augmentera la sécurité et la solidarité et abaissera les coûts en créant un marché flexible et de plus grande taille pour de nouveaux produits et services.

Er wordt aangevoerd dat een Europese benadering voor het energievraagstuk de voorzieningszekerheid en de solidariteit ten goede zal komen, en dat deze benadering zal leiden tot lagere kosten ten opzichte van gelijklopende nationale regelingen doordat een bredere en meer flexibele markt voor nieuwe producten en diensten ontstaat.


Il convient de prévoir une plus grande égalité en matière d'utilisation des régimes de congés et de choix offerts, ainsi que des modalités de travail plus flexibles et des gardes d'enfants plus abordables.

Wat verlofregelingen betreft, is meer keuzevrijheid nodig, evenals gelijkheid bij het opnemen van verlof. Daarnaast is er ook behoefte aan flexibelere arbeidstijdregelingen en beter betaalbare kinderopvang.


considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ces modalités de travail souples peuvent êtr ...[+++]

overwegende dat de digitalisering enorm van invloed is op de arbeidsmarkt, aangezien de waardeketens worden gewijzigd en er nieuwe werkgelegenheid en flexibelere werkpatronen worden gecreëerd; overwegende dat de door de digitalisering ontstane mogelijkheden voor flexibele arbeidsregelingen en telewerken een belangrijk instrument kunnen zijn om een betere balans tussen werk en privéleven te waarborgen voor zowel vrouwen als mannen; overwegende dat deze flexibele arbeidsregelingen een positieve rol kunnen vervullen bij het verbeteren van de integratie van achtergestelde vrouwen in de arbeidsmarkt; overwegende dat er echter ook mogelijke ...[+++]


D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime ...[+++]

In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op immigratie een gigantische markt in het leven wordt geroepen waar de mensensmokkel zich organiseert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime ...[+++]

In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op immigratie een gigantische markt in het leven wordt geroepen waar de mensensmokkel zich organiseert ...[+++]


D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime ...[+++]

In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op immigratie een gigantische markt in het leven wordt geroepen waar de mensensmokkel zich organiseert ...[+++]


Du fait de l'existence d'un régime flexible de 50 jours à choisir librement sur toute l'année, assorti d'un taux de cotisations de solidarité uniforme et peu élevé, l'employeur et l'étudiant ne voudront plus prendre le risque d'être pris en flagrant délit de travail au noir, étant donné que celui-ci n'offrira plus qu'un avantage minime.

De werkgever en de student zullen, door het bestaan van een flexibele regelgeving van 50 dagen vrij te kiezen over het ganse jaar aan een uniform en laag solidariteitstarief, het risico om betrapt te worden op zwartwerk niet langer willen nemen aangezien er nog maar weinig voordeel valt te behalen met zwartwerk. Indien er geen voordeel voor student en werkgever meer valt te behalen, dan zal de arbeid gewoon worden aangegeven.


Du fait de l'existence d'un régime flexible de cinquante jours à choisir librement sur toute l'année, assorti d'un taux de cotisations de solidarité uniforme et peu élevé, l'employeur et l'étudiant ne voudront plus prendre le risque d'être pris en flagrant délit de travail au noir, étant donné que celui-ci n'offrira plus qu'un avantage minime.

De werkgever en de student zullen, door het bestaan van een flexibele regelgeving van vijftig dagen vrij te kiezen over het ganse jaar aan een uniform en laag solidariteitstarief, het risico om betrapt te worden op zwartwerk niet langer willen nemen aangezien er nog maar weinig voordeel valt te behalen met zwartwerk. Indien er geen voordeel voor student en werkgever meer valt te behalen, dan zal de arbeid gewoon worden aangegeven.


En vue d'obtenir un système plus ciblé, mais néanmoins flexible, de soutien au secteur des fruits et légumes et dans un souci de simplification, il convient, dès lors, de supprimer les régimes d'aide existants et d'inclure intégralement les fruits et légumes dans le régime établi par le règlement (CE) no 1782/2003.

In het belang van een gerichtere, doch flexibele steunregeling voor de sector groenten en fruit en ter wille van de vereenvoudiging is het derhalve dienstig de bestaande steunregelingen af te schaffen en groenten en fruit volledig op te nemen in de bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde regeling.


Les institutions communautaires et les États membres doivent réaliser une consolidation complète des régimes existants de reconnaissance professionnelle dans les professions réglementées, de manière à mettre sur pied un système plus uniforme, plus transparent et plus flexible, par le biais de modifications destinées tout particulièrement à assurer des conditions de reconnaissance automatiques plus claires et plus récentes. À cette fin, des propositions doivent être adoptée ...[+++]

De instellingen van de Gemeenschap en de lidstaten moeten de bestaande regelingen voor de beroepserkenning voor gereglementeerde beroepen tot één algemeen geheel smeden. Doel is een uniformer, transparanter en flexibeler stelsel te ontwikkelen, waarbij er door de goedkeuring van voorstellen in 2003 en de implementatie vóór 2005 vooral voor gezorgd moet worden dat er duidelijkere, steeds actuele en automatisch werkende erkenningsvoorwaarden ontstaan.




Anderen hebben gezocht naar : principe npf     régime d'horaires flexibles     régime de retraite flexible     régime des plus-values     traitement npf     régime plus flexible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime plus flexible ->

Date index: 2023-04-20
w