Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Non-salarié
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime d'intéressement des salariés
Régime de pension des travailleurs salariés
Régime de sécurité sociale des travailleurs salariés
Régime des opérations personnelles des salariés
Régime des travailleurs salariés
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié

Traduction de «régime salarié dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de pension complémentaire des travailleurs salariés

aanvullende pensioenregeling voor werknemers


régime des opérations personnelles des salariés

regeling voor de persoonlijke transacties van werknemers van de onderneming


régime d'intéressement des salariés

aandelenbezitregeling voor de werknemers


régime de sécurité sociale des travailleurs salariés

regeling van de sociale zekerheid voor werknemers


régime de pension des travailleurs salariés

pensioensregeling voor werknemers


régime des travailleurs salariés

regeling voor werknemers


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'effet de la réforme des pensions sur la proportion des femmes ne remplissant plus la condition de carrière pour une retraite anticipée est, à long terme, identique pour les hommes et les femmes du régime salarié à long terme, soit un relèvement de 6 points de pourcentage, dans les trois scénarios envisagés » (rapport, pp. 19 à 22).

Het effect van de pensioenhervorming op het aandeel vrouwen dat niet langer voldoet aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd pensioen is op lange termijn identiek voor mannen en voor vrouwen in het stelsel van de loontrekkenden op lange termijn, namelijk een verhoging met 6 procentpunten, in de drie overwogen scenario's » (verslag, pp. 19 tot 22, eigen vertaling).


Dans le scénario sans réforme, environ 1/3 des femmes partent à la retraite anticipativement dans le régime salarié.

In het scenario zonder hervorming gaat ongeveer 1/3 van de vrouwen vervroegd met pensioen als loontrekkende.


C'est dans le cas des hommes du régime salarié que l'on observe la plus grande proportion de personnes remplissant la condition de carrière pour un départ anticipé à la retraite (94 % ).

Bij de mannen die in loondienst werken, wordt het grootste aandeel personen vastgesteld dat voldoet aan de loopbaanvoorwaarde voor een vervroegd pensioen (94 pct.).


« Dans un scénario sans réforme, près de 40 % des hommes du régime salarié partent à la retraite de manière anticipée et 60 % à l'âge légal ou après.

« In een scenario zonder hervorming gaat bijna 40 pct. van de mannen die werken in loondienst, vervroegd met pensioen en 60 pct. op de wettelijke leeftijd of later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'occasion est saisie pour procéder à l'alignement de la règle prévue en régime salarié sur celle qui est prévue dans les autres régimes» (Moniteur belge, 6 septembre 1983, p. 11094).

Deze gelegenheid wordt te baat genomen om de regel van de regeling ' werknemers ' te richten naar deze die in de andere regelingen is voorzien » (Belgisch Staatsblad, 6 september 1983, p. 11094).


Le rapport entre ce taux de cotisation et le taux de cotisation du secteur pensions dans le régime salarié avant l'introduction de la gestion globale (16,36 %) aboutit au coefficient de 0,567851, soit 9,290043/16,36.

De verhouding tussen deze bijdragevoet en de pensioenbijdragevoet die in de werknemersregeling van toepassing was vóór de invoering van het globaal beheer (16,36 %) levert de coëfficiënt 0,567851 op, hetzij 9,290043/16,36.


La carrière retenue pour établir ce pourcentage reprend toutes les années enregistrées avec au moins un jour presté ou assimilé en Belgique dans le régime salarié mais après élimination éventuelle de certaines années dans le cadre de l'unité de carrière.

De loopbaan die werd weerhouden om het percentage te bepalen omvat alle jaren waarin ten minste één in België gewerkte of gelijkgestelde dag in het stelsel voor werknemers werd geregistreerd, maar na de eventuele schrapping van bepaalde jaren in het licht van de eenheid van loopbaan.


Il y a lieu d'harmoniser les modes de paiement des pensions du SdPSP afin de les rendre possible par virement bancaire lorsque le pensionné communique son numéro de compte, comme c'est le cas pour les pensions des régimes salariés et indépendants.

De betalingswijzen die de PDOS hanteert om de pensioenen uit te keren, dienen te worden geharmoniseerd, zodat bankoverschrijvingen mogelijk worden zodra de gepensioneerde in kwestie zijn of haar rekeningnummer heeft meegedeeld. Net zoals dit al het geval is in de pensioenstelsels voor werknemers en zelfstandigen.


2. En matière de cotisations, voici les réglementations pour les deux régimes: I. Régime salarié: La demande de régularisation doit être introduite dans les dix ans suivant la période d'études concernée.

2. Wat de bijdragen betreft, geef ik hierbij een overzicht van de regelgeving met betrekking tot de twee stelsels: I. Stelsel voor werknemers: De aanvraag tot regularisatie dient binnen de tien jaar na de studieperiode in kwestie te worden ingediend.


Il existe toutefois les différences suivantes: I. Régime salarié: Une année d'étude régularisée apporte un supplément au montant de pension de 246,67 euros bruts par an (pension isolé) ou un supplément de 308,33 euros bruts par an (pension ménage).

De volgende verschillen blijven bestaan: I. Stelsel voor werknemers: Een gelijkgeschakeld studiejaar resulteert in een bijkomende pensioenbedrag van 246,67 euro bruto per jaar (pensioen voor alleenstaanden) of een bijkomende pensioenbedrag van 308,33 euro bruto per jaar (pensioen voor personen met gezinslast).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime salarié dans ->

Date index: 2024-05-24
w