Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "régime éducatif fermé sera " (Frans → Nederlands) :

— en ce qui concerne les institutions publiques de protection de la jeunesse (IPPJ), le placement en régime éducatif fermé de jeunes de moins de 14 ans ne sera possible que dans des circonstances très exceptionnelles;

— inzake de gemeenschapsinstellingen, zal de plaatsing in een gesloten educatief regime voor jongeren van minder dan 14 jaar alleen mogelijk zijn in zeer uitzonderlijke omstandigheden;


— en ce qui concerne les institutions publiques de protection de la jeunesse (IPPJ), le placement en régime éducatif fermé de jeunes de moins de 14 ans ne sera possible que dans des circonstances très exceptionnelles;

— inzake de gemeenschapsinstellingen, zal de plaatsing in een gesloten educatief regime voor jongeren van minder dan 14 jaar alleen mogelijk zijn in zeer uitzonderlijke omstandigheden;


À dater de la citation en dessaisissement, l'intéressé confié à une institution visée à l'article 37, § 2, alinéa 1 , 8º, en régime éducatif fermé peut être transféré à la section éducation d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.

Na de dagvaarding tot uithandengeving kan de betrokkene die is toevertrouwd aan een gesloten opvoedingsafdeling van een instelling bedoeld in artikel 37, § 2, eerste lid, 8º, worden overgebracht naar de opvoedingsafdeling van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.


­ au premier alinéa, les mots « un régime éducatif fermé organisé » sont remplacés par les mots « le placement dans une section d'éducation fermée ou au sein d'une communauté sécurisée d'une section d'éducation fermée organisée »;

­ in het eerste lid worden na de woorden « alsmede of het gaat om opneming in een gesloten opvoedingsafdeling » en voor de woorden « zoals georganiseerd » volgende woorden ingevoegd « of in een beveiligde leefgroep van een gesloten opvoedingsafdeling ».


­ au premier alinéa, les mots « un régime éducatif fermé organisé » sont remplacés par les mots « le placement dans une section d'éducation fermée ou au sein d'une communauté sécurisée d'une section d'éducation fermée organisée »;

­ in het eerste lid worden na de woorden « alsmede of het gaat om opneming in een gesloten opvoedingsafdeling » en voor de woorden « zoals georganiseerd » volgende woorden ingevoegd « of in een beveiligde leefgroep van een gesloten opvoedingsafdeling ».


Art. 50. § 1 . Sans préjudice de l'article 19ter du décret, la nature, la fréquence et les modalités d'obtention et de mise en oeuvre des sorties du régime éducatif fermé sont fixés par l'I. P.P.J. dans son projet pédagogique.

Art. 50. § 1. Onverminderd artikel 19ter van het decreet, worden de aard, frequentie en nadere regels voor het verkrijgen en organisatie van het uitgaan in het gesloten opvoedend systeem door de overheidsinstelling voor jeugdbescherming bepaald in haar pedagogische project.


« a) 40 places pour garçons en section à régime éducatif fermé « De Hutten »; »;

« a) 40 gesloten plaatsen voor jongens in de opvoedingsafdeling De Hutten; »;


Bien que le juge a quo vise d'autres dispositions, il ressort des termes de la question que le deuxième point de la comparaison à laquelle il invite la Cour à procéder est le régime de sorties applicable au mineur placé en régime éducatif fermé d'une ICPPJ, visé à l'article 52quater de la loi du 8 avril 1965.

Hoewel de verwijzende rechter andere bepalingen beoogt, blijkt uit de bewoordingen van de vraag dat het tweede punt van de vergelijking waartoe hij het Hof uitnodigt, de uitstapregeling is die van toepassing is op de minderjarige die in een gesloten opvoedingsafdeling van een openbare gemeenschapsinstelling voor jeugdbescherming is geplaatst, zoals bedoeld in artikel 52quater van de wet van 8 april 1965.


En ordonnant, par une décision spécialement motivée quant aux circonstances particulières, telles qu'elles sont explicitées dans la citation faite en B.32.2, que le mineur confié à une institution communautaire en régime éducatif fermé est transféré à la section éducation d'un centre fédéral fermé, le juge ne méconnaît pas la présomption d'innocence et ne préjuge pas de la décision qui sera prise sur le dessaisissement.

Door, op grond van een speciaal gemotiveerde beslissing ten aanzien van de bijzondere omstandigheden, zoals die zijn geëxpliciteerd in het onder B.32.2 vermelde citaat, te bevelen dat de aan een gesloten opvoedingsafdeling van een gemeenschapsinstelling toevertrouwde minderjarige wordt overgebracht naar de opvoedingsafdeling van een gesloten federaal centrum, schendt de rechter het vermoeden van onschuld niet en loopt hij niet vooruit op de beslissing die ten aanzien van de uithandengeving zal worden genomen.


A dater de la citation en dessaisissement, l'intéressé confié à une institution visée à l'article 37, § 2, alinéa 1, 8°, en régime éducatif fermé peut être transféré à la section éducation d'un centre fédéral fermé pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.

Na de dagvaarding tot uithandengeving kan de betrokkene die is toevertrouwd aan een gesloten opvoedingsafdeling van een instelling bedoeld in artikel 37, § 2, eerste lid, 8°, worden overgebracht naar de opvoedingsafdeling van een gesloten federaal centrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.




Anderen hebben gezocht naar : placement en régime     régime éducatif     régime éducatif fermé     ans ne sera     régime     sein     sorties du régime     section à régime     communautaire en régime     décision qui sera     régime éducatif fermé sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

régime éducatif fermé sera ->

Date index: 2023-06-28
w