Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Due à médicaments
Erosion des dents SAI
Idiopathique
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Paiement unique
Post-leucotomie
Professionnelle
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime alimentaire
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime et habitudes alimentaires inadéquates
Vomissements persistants

Traduction de «régime étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

de rontgenstraling was semi-homogeen in een brede horizontale band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


Régime et habitudes alimentaires inadéquates

slechte voedings- en eetgewoonten


Erosion des dents:SAI | due à:médicaments | régime alimentaire | vomissements persistants | idiopathique | professionnelle

erosie van tanden | NNO | erosie van tanden | door | beroep | erosie van tanden | door | dieet | erosie van tanden | door | gebruik van geneesmiddelen | erosie van tanden | door | persisterend braken | erosie van tanden | idiopathisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les employeurs qui reprennent suite à une cession conventionnelle d'entreprise, après le 30 juin 2011, des travailleurs qui n'étaient pas affiliés au régime de pension sectoriel car ils étaient affiliés au régime de pension d'entreprise "opted out" de leur ancien employeur-cédant, peuvent continuer à utiliser l'opting out pour autant que les conditions d'opting out de cette annexe soient remplies, comme déterminées ci-après.

Werkgevers die na 30 juni 2011 ingevolge een conventionele overdracht van een onderneming, werknemers overnemen die niet aangesloten waren bij het sectoraal pensioenstelsel omdat ze aangesloten waren bij het opted-out ondernemingspensioenstelsel van hun vroegere werkgever-overdrager, kunnen verder gebruik maken van de opting-out zolang de opting-out voorwaarden van deze bijlage vervuld zijn, zoals hierna verder bepaald.


« L'article 10, § 3, de la loi du 20 juillet 1971 [instituant des prestations familiales garanties] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les enfants en faveur desquels des allocations familiales étaient payées sur la base du régime général des allocations familiales (article 70 de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales) avant leur placement dans une institution ne peuvent jamais bénéficier, durant la suite de leur placement et en cas de changement du régime d'allocations familiales applicable, d'une allocation forfait ...[+++]

« Schendt artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instelling kinderbijslag werd betaald op grond van de algemene kinderbijslagregeling (artikel [...] 70 van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939) gedurende het verder verloop van de plaatsing in een instelling en bij verandering van de toepasselijke kinderbijslagregeling nooit in aanmerking kunnen komen voor een forfaitaire bijzondere bijslag zoals voorzien in artikel 10 § 3 van de wet van 20 juli 1971, terwijl kinderen ten behoeve waarvan vóór hun plaatsing in een instellin ...[+++]


"Pour les candidats-locataires qui ont été inscrits avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, avec application des plafonds de revenus relevés, visés à l'article 29, § 2, du présent arrêté, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembr ...[+++]

"Voor de kandidaat-huurders die zijn ingeschreven vóór de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelstel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode met toepassing van de verhoogde inkomensgrenzen, vermeld in artikel 29, § 2, van dit besluit, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 ok ...[+++]


Le paiement des indemnités complémentaires et des cotisations patronales pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise, tels que repris aux § § 1 à 4 du présent article, est entièrement pris en charge par le fonds de sécurité d'existence. Il en va de même pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui étaient déjà d'application, c'est-à-dire le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans d'une part, et à partir de 58 ans métier lourd d'autre part.

De betaling van de aanvullende vergoedingen en de werkgeversbijdragen voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals opgenomen in de § § 1 tot en met 4 van dit artikel wordt volledig ten laste genomen door het fonds voor bestaanszekerheid, alsook voor de regelingen inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die van toepassing waren, met name stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar enerzijds en vanaf 58 jaar zwaar beroep anderzijds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répartition était la suivante: - 1.445.731 travailleurs salariés étaient affiliés auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un assureur; - 760.373 travailleurs salariés étaient affiliés auprès d'un régime de pension complémentaire géré par un fonds de pension; - 354.595 travailleurs salariés étaient ...[+++]

De verdeling was als volgt: - 1.445.731 werknemers waren aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een verzekeraar; - 760.373 werknemers waren aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een pensioenfonds; - 354.595 werknemers waren zowel aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een verzekeraar als bij een aanvullend pensioenstelsel beheerd door een pensioenfonds.


Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) 2) 4) Comme je l’ai déjà indiqué dans la réponse à la question orale n° 54-7007 du 22 octobre 2015 de Monsieur le député Lachaert (Chambre, CRIV 54 COM 259, p. 17), la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, étaient basées sur une proposition de loi ayant pour but de résoudre certaines difficultés rencontrées dans la pratique après l'entrée en vigueur ...[+++]

Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) 2) 4) Zoals reeds meegedeeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 54-7007 van 22 oktober 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Lachaert (Kamer, CRIV 54 COM 259, blz. 17), lag aan de basis van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, een wetsvoorstel dat als doel had enkele knelpunten te verhelpen die in de praktijk waren gerezen ingevolge de inwerkingtreding van de nieuwe wet op de r ...[+++]


3. Le 'régime de réforme' prévoit en effet la gratuité des soins vétérinaires prodigués à ces chevaux. Il s'agit d'accords qui avaient été conclus par le passé car l'on estimait que ces chevaux de la police étaient des années durant au service de la population et étaient mobilisés dans le cadre du maintien de l'ordre, de missions de contrôles préventifs et de manifestations diverses.

Dit zijn afspraken die vroeger gemaakt werden vanuit de overweging dat deze politiepaarden jarenlang ten dienste stonden van de bevolking en werden ingezet bij ordehandhaving, preventieve toezichtsopdrachten en manifestaties allerhande.


Le site web a été mis offline à 19 heures. b. La fuite de données concernait une centaine de personnes. c. Les données étaient en rapport avec une liste téléphonique interne du service personnel de la Défense et avec de vieux annuaires du personnel civil niveau C de 2005 dans lesquels étaient mentionnés : le nom, le prénom, le niveau, l’échelle barémique, le régime linguistique, le grade, l’ancienneté, la date de promotion et la date de naissance de ce personnel. d. La fuite de données a été causée par une vulnérabilité dans la techno ...[+++]

De website werd offline gehaald om 19u00. b. Het datalek trof een honderdtal personen. c. De gelekte gegevens hadden betrekking op een interne telefoonlijst van de personeelsdienst van Defensie en op oude jaarboeken van burgerpersoneel niveau C uit 2005 waarin naam, voornaam, niveau, weddeschaal, taalrol, graad, anciënniteit, promotiedatum en geboortedatum van het personeel vermeld stonden. d. Het datalek werd veroorzaakt door een vulnerability in de gebruikte web-technologie waarbij de authenticatie voorzieningen van de interne website omzeild konden worden en waardoor de hierboven vermelde documenten toegankelijk werden via de webbrows ...[+++]


Sur base de ce régime, les livraisons d'or d'investissement étaient en principe soumises à la TVA, mais certains États membres étaient autorisés, sur une base transitoire, à exonérer ces livraisons.

Op basis van dit stelsel waren partijen beleggingsgoud in principe onderworpen aan btw, een aantal lidstaten echter konden deze leveringen, op provisorische basis, vrijstellen.


Des exonérations à l'importation sont également réalisables, notamment, pour les importations définitives de biens dont la livraison par des assujettis est, en tout état de cause, exonérée à l'intérieur du pays; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime de transit; pour les importations de biens faisant l'objet d'une déclaration de mise sous un régime douanier d'admission temporaire qui bénéficient à ce titre d'une exonération des droits de douane ou qui seraient susceptibles d'en bénéficier s'ils étaient importés ...[+++]

Vrijstellingen bij invoer kunnen eveneens worden verleend, met name voor de definitieve invoer van goederen waarvan de levering door belastingplichtigen in het binnenland in elk geval is vrijgesteld; voor de invoer van goederen die worden aangegeven in het kader van een regeling inzake douanevervoer; voor de invoer van goederen die worden aangegeven in het kader van een douaneregeling voor tijdelijke invoer en uit dien hoofde in aanmerking komen voor vrijstelling van invoerrechten of die voor een dergelijke vrijstelling in aanmerking zouden komen indien zij uit een derde land zouden zijn ingevoerd; voor de definitieve invoer van goede ...[+++]


w